True English
+5
Remy
Guilaine
ireneO
MurielB
gerardM
9 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 8 sur 25
Page 8 sur 25 • 1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 16 ... 25
Re: True English
Hi Muriel,
You know my position: unless you go to England every weekend, American is the language to choose and you need a homogeneous language, not a mixture.
You know my position: unless you go to England every weekend, American is the language to choose and you need a homogeneous language, not a mixture.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
Hi everyone,
Do you have a question about English grammar, spelling, or writing? Join our free English language Q&A forum,
Grammarly Answers-- -> http://www.grammarly.com/answers/questions/ask/
Do you have a question about English grammar, spelling, or writing? Join our free English language Q&A forum,
Grammarly Answers-- -> http://www.grammarly.com/answers/questions/ask/
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
Thru this pic, you can see that:
- grammar is not their cup of tea
- their pronunciation.
- grammar is not their cup of tea
- their pronunciation.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
why ?gerardM a écrit:
Thru this pic, you can see that:
- grammar is not their cup of tea
- their pronunciation.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: True English
Hi Muriel,
Because they confuse between "we're", "were" and "where" which have 3 very different pronunciations in English.
Let's remember a native learns speaking before grammaring.
Because "there" is not followed by the same categories of words in "their" (adjective or noun), "they're" (adjective, pronoun or noun) and "there" (usually a verb).MurielB a écrit:why ?gerardM a écrit:
Thru this pic, you can see that:
- grammar is not their cup of tea
- their pronunciation.
Because they confuse between "we're", "were" and "where" which have 3 very different pronunciations in English.
Let's remember a native learns speaking before grammaring.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
Hi Gerard
Are these words pronounced the same ? I think they are.
Are these words pronounced the same ? I think they are.
Dernière édition par MurielB le Dim 21 Oct - 21:53, édité 3 fois
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: True English
Hi Muriel,
It depends on regions but as far as I can say: Yes the four "were wear ware aware" are similarly pronounced (as well as the first letter of "aware" which is not the French "a").
On the other hand, I repeat that the former "we're were where" are very different (I insist that the "h" of "where" must be heard).
It depends on regions but as far as I can say: Yes the four "were wear ware aware" are similarly pronounced (as well as the first letter of "aware" which is not the French "a").
On the other hand, I repeat that the former "we're were where" are very different (I insist that the "h" of "where" must be heard).
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
Hi everyone,
The numerous pictures that I post come from Facebook.
Grammarly.com publishes these pictures to advertise their Spell Checker, of course "The World's Best Grammar Checker "
Try it: sounds handy.
The numerous pictures that I post come from Facebook.
Grammarly.com publishes these pictures to advertise their Spell Checker, of course "The World's Best Grammar Checker "
Try it: sounds handy.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
Their postings and links lead me to YouTube but I don't understand anything.
Oh I have to add some help provided by Grammarly: "Don’t get it? Check out the real Fonzie from Happy Days here, Mork meets the Fonz (you’ll hear his catchphrase at 4:16)."
Could anyone explain to me what "Mork meets the Fonz" mean? what these AAAA mean?
I got "Fonz" comes after Fonzie, the name of the guy but...
"Fontzie" displayed on the pic has to do with "Fonzie" and "Font"
Pls!! Thanks!!
Oh I have to add some help provided by Grammarly: "Don’t get it? Check out the real Fonzie from Happy Days here, Mork meets the Fonz (you’ll hear his catchphrase at 4:16)."
Could anyone explain to me what "Mork meets the Fonz" mean? what these AAAA mean?
I got "Fonz" comes after Fonzie, the name of the guy but...
"Fontzie" displayed on the pic has to do with "Fonzie" and "Font"
Pls!! Thanks!!
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
Hi Gérard,
I don't know about " Mork meets the Fonz", but for me the different styles of the written "A"s put together in a speech bubble refer to the funny possibility of expressing oneself orally by using different styles of written characters according to what one has to say, as one would speak using different tones or accentuation to emphasize our message.
(The Gothic character does not have the same connotation as the Comic character.
Neither have the grave, serious, furious tones the same connotation as the happy tones.
Am I right ?
I don't know about " Mork meets the Fonz", but for me the different styles of the written "A"s put together in a speech bubble refer to the funny possibility of expressing oneself orally by using different styles of written characters according to what one has to say, as one would speak using different tones or accentuation to emphasize our message.
(The Gothic character does not have the same connotation as the Comic character.
Neither have the grave, serious, furious tones the same connotation as the happy tones.
Am I right ?
Guilaine- Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It
Re: True English
Hi Guislaine, hi everyone,
> Am I right ?
I'm sorry: I didn't understand me either.
> Am I right ?
I'm sorry: I didn't understand me either.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
Hi everyone,
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
I have to explain to you:
- "armpit" might be confused with a pit for arms, hence à kind of hole with lots of cut arms in it (see pic)
- "armpit" is a compound: the hollow part at the top of the arm under the shoulder.
- "armpit" might be confused with a pit for arms, hence à kind of hole with lots of cut arms in it (see pic)
- "armpit" is a compound: the hollow part at the top of the arm under the shoulder.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
There's a difference between "every day" and "everyday"!!
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
Hi Gérard, everyone
There are a lot of jokes with compound nouns
There are a lot of jokes with compound nouns
There are plenty more. Have you heard of them ?Where do cars go when it gets hot?
A: To a carpool.
Q: What does the dog catcher give dogs on their birthdays?
A: Poundcake.
Q: Who stands behind home plate waiting for someone to throw him a dog?
A: A dogcatcher.
Q: Why is the bluebird blue?
A: Because the mockingbird is always mocking him.
Q: What do you get if you cross a pit bull with a snowman?
A: A frostbite.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: True English
Hi Muriel,
Thanks for your words!
> There are a lot of jokes with compound nouns
English speaking people like to laugh at their language and its paradoxes.
The same jokes (compounds) can be made in French but we are not the best to mock ourselves.
Thanks for your words!
> There are a lot of jokes with compound nouns
English speaking people like to laugh at their language and its paradoxes.
The same jokes (compounds) can be made in French but we are not the best to mock ourselves.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
I won't comment on this philosophical thought...
I'll just add that, in American, they prefer "store" to "shop", hence "bookstore" instead of the British "bookshop".
In British En, "store" is used beyond a certain size.
I'll just add that, in American, they prefer "store" to "shop", hence "bookstore" instead of the British "bookshop".
In British En, "store" is used beyond a certain size.
Dernière édition par gerardM le Dim 9 Juin - 22:53, édité 1 fois
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
Yes Gérard, an English friend of mine told me that English people like to laugh at themselves until they look completely ridiculous and the more ridiculous the better. It's not typical French is it ?
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: True English
Yes Muriel: I confirm. Many "chains" of jokes can be found on the weirdness of English words and people are very fond of this.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
Is it well part of American, culture?
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
Good to know hey??
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
Hi everyone,
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: True English
What about tongue-twisters ?
Betty Botter bought some butter, but she said "this butter's bitter! But a bit
of better butter will but make my butter better" So she bought some better
butter, better than the bitter butter, and it made her butter better so 'twas
better Betty Botter bought a bit of better butter!
Betty Botter bought some butter, but she said "this butter's bitter! But a bit
of better butter will but make my butter better" So she bought some better
butter, better than the bitter butter, and it made her butter better so 'twas
better Betty Botter bought a bit of better butter!
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: True English
excellent !
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Page 8 sur 25 • 1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 16 ... 25
Sujets similaires
» School and Education
» Pronunciation
» Internet English Resources by Online English Teacher Monika
» British humour
» English adults think that emojis are bringing down the English language
» Pronunciation
» Internet English Resources by Online English Teacher Monika
» British humour
» English adults think that emojis are bringing down the English language
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 8 sur 25
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum