Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
+8
pierreP
Tregouet
JeanPierreD
Guilaine
gerardM
Remy
MurielB
FabTheFrog
12 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Parlons ensemble (apprentissage du français)
Page 8 sur 16
Page 8 sur 16 • 1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 12 ... 16
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Yes ONE.MurielB a écrit:gerardM a écrit:> I do hope all our French soldiers, police, firemen don't receive stones when they help people.
Unfortunately, our soldiers recently got abuse somewhere in Africa...
Unfortunately, there're several examples of stones received by both the police and firemen in the great Paris... when there are not caught in an ambush, being called just to be attacked.
... similar situation for doctors who ask for police protection or refuse to visit.
Gérard, everyone
I am very pleased to see that the French younger generation is better than the older one
http://www.francebleu.fr/infos/agression/sofiane-je-ne-l-ai-pas-laisse-mourir-j-etais-avec-lui-1438473
There are probably more but media prefer to publish violent events.
When I was a kid, we often had such stories and pictures of people rescueing other people.
Nowadays, instead of sending a life preserver to someone drowning, it appears fashion is to push people (I'm thinking of a series of students somewhere in the region of Toulouse).
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
It is!MurielB a écrit:Gérard, I didn't know about that. Is it safe ?That letter box doesn't have a lock
My friends Janine and Wayne, live in Sonoma, Cal, about 30 minutes north east of San Francisco: no problem.
They have a large domain with lots of horses; there's a fence around the horses to prevent them from going, there's a barrier around the swimming pool (mandatory in California) but wild animals often approach the house (I'm thinking of does).
The house itself is protected by an electronical system.
There's no other fence, cars and vans are in the side yard with just a roof (against the rain).
Horses may stay alone all day long.
A former girlfriend, Carole, was living in the outskirts of Atlanta. She didn't even lock her car (a BMW) on public parking lots.
I asked Wayne about this and he told me that he wasn't surprised but he also said: "No longer now!" meaning insecurity was increasing.
Her house doesn't have any fence (traditional front and back yards).
Carole was practicing fast walk, everyday, by herself, at night, for about an hour (always the same route).
Would you do this in France? I guess not even the unlocked mailbox!!
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi everyone,
A topic I've never spoken about (at least so I guess) tho' it's very important in the US is the "Credit score".
As you know, Credit Rating is largely used to note countries, companies, banks, etc. (know Moody's, Standard & Poor's, Fitch? ) Credit Score is similar but to individuals.
-> Wikipedia -Credit score in the United States
This can be found in any English speaking country (USA, England, Australia, Canada, etcà.
In the States, it's everywhere and you won't do much without a good score: rent an apartment, buy a car, get a debit card, etc.
When a foreigner wants to live in teh US, they have to wait for days to months to manage to get what they need: apart, car, banl account, etc before they get the needed score (depending on the provider) they'll live in a hotel, they'll pay in cash, they'll travel by cab...
A topic I've never spoken about (at least so I guess) tho' it's very important in the US is the "Credit score".
As you know, Credit Rating is largely used to note countries, companies, banks, etc. (know Moody's, Standard & Poor's, Fitch? ) Credit Score is similar but to individuals.
-> Wikipedia -Credit score in the United States
This can be found in any English speaking country (USA, England, Australia, Canada, etcà.
In the States, it's everywhere and you won't do much without a good score: rent an apartment, buy a car, get a debit card, etc.
Wikipédia speaks about banks, lenders... but even an apartment owner will access the database.A credit score in the United States is a number representing the creditworthiness of a person, the likelihood that person will pay his or her debts.
Lenders, such as banks and credit card companies, use credit scores to evaluate the potential risk posed by lending money to consumers. Widespread use of credit scores has made credit more widely available and less expensive for many consumers.
When a foreigner wants to live in teh US, they have to wait for days to months to manage to get what they need: apart, car, banl account, etc before they get the needed score (depending on the provider) they'll live in a hotel, they'll pay in cash, they'll travel by cab...
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi everyone,
I had 3 things to say but I presently cannot remember all the 3
A typical point of the American "culture" is that in a supermarket, after the cash register, you will find someone placing your goods into a bag for you.
As far as I remember, the bag will always be in brown paper.
These bag-guys (it's my own word) at the cash register are usually immigrants (latinos)... it would be easy for the store to get rid of them but -1-Americans want to keep the custom, -2-Americans want to give imigrants a job!
As you can see, Americans take care to help immigrants... I knoww about countries which don't do!!
Can anyone confirm?
An anecdote - Norma, my American teacher in Paris invited her mother for a trip to Paris. The mother expected someone to fill her bags at the cash register and was very upset the French were not as kind as Americans ;)The mother didn't know how to do (she didn't have her own bags) LOL
I had 3 things to say but I presently cannot remember all the 3
A typical point of the American "culture" is that in a supermarket, after the cash register, you will find someone placing your goods into a bag for you.
As far as I remember, the bag will always be in brown paper.
These bag-guys (it's my own word) at the cash register are usually immigrants (latinos)... it would be easy for the store to get rid of them but -1-Americans want to keep the custom, -2-Americans want to give imigrants a job!
As you can see, Americans take care to help immigrants... I knoww about countries which don't do!!
Can anyone confirm?
An anecdote - Norma, my American teacher in Paris invited her mother for a trip to Paris. The mother expected someone to fill her bags at the cash register and was very upset the French were not as kind as Americans ;)The mother didn't know how to do (she didn't have her own bags) LOL
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi everyone,
I got the point that I forgot
In American sinks, there's a device to grind and cut some of the garbage in small pieces.
For example, wanting to peel a pear, you won't throw the skin to the trash can, you will simply put the skin into the sink.
The same for other foodstuffs: banana skin, potatoe skin, rest of the meal, etc.
When peeling is over, they push a button to activate the unit which will grind everything (they open the faucet at the same time) and the sink will be clean and empty within a couple of seconds.
This device is named "garbage disposer".
This way, there won't be much in the garbage.
As you can see, Americans think of garbage, and better than we do!
This exists in Australia as well; I guess the name of the unit down under is "insinkorator" (prolly a brand name).
I don't think it exists in the UK.
An anecdote - Carole, my American girlfriend had peeled pears and activated the garbage disposer: what did I do? of course, I picked the peelings out and put them into the trash can thinking she was going to block the sink!! I'm lucky the device was correctly designed as I put my fingers down into the plughole... fortunately the cutting part of the device was not accessible otherwise I was have been severely wounded). The poor French I am didn't know.
I could see this device at another friend's home as well but this time I knew and I even activated the disposer myself
I got the point that I forgot
In American sinks, there's a device to grind and cut some of the garbage in small pieces.
For example, wanting to peel a pear, you won't throw the skin to the trash can, you will simply put the skin into the sink.
The same for other foodstuffs: banana skin, potatoe skin, rest of the meal, etc.
When peeling is over, they push a button to activate the unit which will grind everything (they open the faucet at the same time) and the sink will be clean and empty within a couple of seconds.
This device is named "garbage disposer".
This way, there won't be much in the garbage.
As you can see, Americans think of garbage, and better than we do!
This exists in Australia as well; I guess the name of the unit down under is "insinkorator" (prolly a brand name).
I don't think it exists in the UK.
An anecdote - Carole, my American girlfriend had peeled pears and activated the garbage disposer: what did I do? of course, I picked the peelings out and put them into the trash can thinking she was going to block the sink!! I'm lucky the device was correctly designed as I put my fingers down into the plughole... fortunately the cutting part of the device was not accessible otherwise I was have been severely wounded). The poor French I am didn't know.
I could see this device at another friend's home as well but this time I knew and I even activated the disposer myself
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi everyone,
Third thing of the American culture I wanted to share with you...
(there are oodles of such little things that are common in the States but ignored by Europeans)
To facilitate traffic on highways in California (at least in north San Francisco), the left lane is kept for cars with at least two people in it. My friend explained this to me, I hope I understood well.
Don't even try to go there if you don't meet the prerequisites (remember Am. films with the police chasing you?).
This measure exists for decades.
In France, we just discovered it. As far as I know, it needs 3 people in the car (and not 2); in France we also invented a system depending on the number of the licence plate; we don't have a dedcated lane...
I'm sorry but I don't remember the name of the thing does anyone know?
Third thing of the American culture I wanted to share with you...
(there are oodles of such little things that are common in the States but ignored by Europeans)
To facilitate traffic on highways in California (at least in north San Francisco), the left lane is kept for cars with at least two people in it. My friend explained this to me, I hope I understood well.
Don't even try to go there if you don't meet the prerequisites (remember Am. films with the police chasing you?).
This measure exists for decades.
In France, we just discovered it. As far as I know, it needs 3 people in the car (and not 2); in France we also invented a system depending on the number of the licence plate; we don't have a dedcated lane...
I'm sorry but I don't remember the name of the thing does anyone know?
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Additional words...
The system exists in Texas as well.
(this sign is used in Norway)
The name of the system is HOV-High Occupance Vehicle (lane).
A few links:
-> (Wikipedia) High-occupancy vehicle lane
-> (Canadian government) High Occupancy Vehicle (HOV) Lanes - Frequently Asked Questions
Now, I'm going to read to have confirmation and know if I made many mistakes.
~~ edit
My friend Wayne who gave me explanations long ago, called this "carpool".
~~~~ edit
Example of a HOV lane b/w Virginia and Washington: "Average travel time in the HOV facility is 29 min while 64 min in the general traffic lanes."
The system exists in Texas as well.
(this sign is used in Norway)
The name of the system is HOV-High Occupance Vehicle (lane).
A few links:
-> (Wikipedia) High-occupancy vehicle lane
-> (Canadian government) High Occupancy Vehicle (HOV) Lanes - Frequently Asked Questions
Now, I'm going to read to have confirmation and know if I made many mistakes.
~~ edit
My friend Wayne who gave me explanations long ago, called this "carpool".
~~~~ edit
Example of a HOV lane b/w Virginia and Washington: "Average travel time in the HOV facility is 29 min while 64 min in the general traffic lanes."
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi everyone,
The 2 links I gave lead to web pages that are full of interesting words relating the history, the different tries, the different cases: bus lanes, reversible HOV lanes, HOT lanes, etc.
Very interesting!!
Here's a sign used in the States
A diamond (losange) is painted all along the dedicated lane.
The 2 links I gave lead to web pages that are full of interesting words relating the history, the different tries, the different cases: bus lanes, reversible HOV lanes, HOT lanes, etc.
Very interesting!!
Here's a sign used in the States
A diamond (losange) is painted all along the dedicated lane.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi everyone,
I recently wrote several articles regarding things I had somewhere in my memory: packing man in stores. garbage disposal, HOV, etc.
In the past, several times, I wrote that when I was in the States, my eyes were wide open to try to catch and remember the numerous things that surprise me.
I would like to add 2 comments:
- as we all know, American are pragmatics; they don't like theories and don't adopt anything useless (on the opposite, the French like theories and like to generalize).
In the example of HOV, reading the web pages I linked to, we have the proof that even if they started this in the sixties somewhere between Virginia and Washington, they didn't generalize the measure neither in a state nor in the country: they just use it when helpful; we can also realize they experimented several things around HOV such bus lanes, taxi lanes, 2+ passengers, 3+ passengers, HOT, hours according to the traffic, movable lanes, etc. Americans are pragmatic, before all; they don't think they have THE solution to the situation.
On the other hand, in France, what do we see these days? We are going to a generalized decrease of car speed, everywhere in the country, whatever the state of the road... the French had one idea, given by a specialist and they don't even consider other possibilities such as maintaining the roads in good shapes, etc.
- there are lots of little points in daily lives that are diferent between the US and France.
There's no commerce or industry behind them so that Americans won't try to spread (I'm thinking of McDo's, of Coke, etc.). If noone points out, we won't notice them.
I asked my friend Carole what she thought about the gap b/w France and the US. I suggested her that conveniences come to France about 10 years later (that's whaat I'd heard several times in France regarding technology), Carole answered it was way more than 10, probably 30... I was a bit ashamed
Carole didn't intend to upset me. She had the experience of differences between England and US due to many Brits she welcomed and who were ignorant of many things of the American way of life, obvious in her country.
Again, there are oodles of other little conveniences in the US that are difficult to notice: double door fridge, on demand pedestrian traffic lights, numbered Streets and right angle intersections, clear signs at crossings (name of streets), car licence plates...
I recently wrote several articles regarding things I had somewhere in my memory: packing man in stores. garbage disposal, HOV, etc.
In the past, several times, I wrote that when I was in the States, my eyes were wide open to try to catch and remember the numerous things that surprise me.
I would like to add 2 comments:
- as we all know, American are pragmatics; they don't like theories and don't adopt anything useless (on the opposite, the French like theories and like to generalize).
In the example of HOV, reading the web pages I linked to, we have the proof that even if they started this in the sixties somewhere between Virginia and Washington, they didn't generalize the measure neither in a state nor in the country: they just use it when helpful; we can also realize they experimented several things around HOV such bus lanes, taxi lanes, 2+ passengers, 3+ passengers, HOT, hours according to the traffic, movable lanes, etc. Americans are pragmatic, before all; they don't think they have THE solution to the situation.
On the other hand, in France, what do we see these days? We are going to a generalized decrease of car speed, everywhere in the country, whatever the state of the road... the French had one idea, given by a specialist and they don't even consider other possibilities such as maintaining the roads in good shapes, etc.
- there are lots of little points in daily lives that are diferent between the US and France.
There's no commerce or industry behind them so that Americans won't try to spread (I'm thinking of McDo's, of Coke, etc.). If noone points out, we won't notice them.
I asked my friend Carole what she thought about the gap b/w France and the US. I suggested her that conveniences come to France about 10 years later (that's whaat I'd heard several times in France regarding technology), Carole answered it was way more than 10, probably 30... I was a bit ashamed
Carole didn't intend to upset me. She had the experience of differences between England and US due to many Brits she welcomed and who were ignorant of many things of the American way of life, obvious in her country.
Again, there are oodles of other little conveniences in the US that are difficult to notice: double door fridge, on demand pedestrian traffic lights, numbered Streets and right angle intersections, clear signs at crossings (name of streets), car licence plates...
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
> double door fridge, on demand pedestrian traffic lights, numbered Streets and right angle intersections,
> clear signs at crossings (name of streets), car licence plates...
Does anyone have other daily diferences we could comment on?
> clear signs at crossings (name of streets), car licence plates...
Does anyone have other daily diferences we could comment on?
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi Gérard
as I have to change my winter tyres into summer ones I had a look on Google and found that in US Most people use regular or “all-weather” tyres. Changing to winter tyres is only common in regions with harsh winter weather.
You said that American don't like to generalize
as I have to change my winter tyres into summer ones I had a look on Google and found that in US Most people use regular or “all-weather” tyres. Changing to winter tyres is only common in regions with harsh winter weather.
You said that American don't like to generalize
as we all know, American are pragmatics.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
A I inquired on their driving habits I found that
Most people learn to drive from their parents; license must be renewed periodically
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi everyone
Another difference comes into my mind. When my daughter was 13, she spent some Holiday with an American family (It was through an organization junior diplomat http://www.juniordiplomat.org/ The family doesn't receive any money and we only pay the travel expenses and the association) She was welcome with an enormous cake with her name on it and fireworks. I thought it was a lot of fuss but very nice.
This fuss is there on a lot of celebrations : St Valentine's day (My American pen friend was an elderly lady and decorated her house with a lot of hearts on that day), Halloween (My daughter showed the New York Halloween photos and I verified their need to excessively express their feelings. In France we are more shy and unassertive !
Another difference comes into my mind. When my daughter was 13, she spent some Holiday with an American family (It was through an organization junior diplomat http://www.juniordiplomat.org/ The family doesn't receive any money and we only pay the travel expenses and the association) She was welcome with an enormous cake with her name on it and fireworks. I thought it was a lot of fuss but very nice.
This fuss is there on a lot of celebrations : St Valentine's day (My American pen friend was an elderly lady and decorated her house with a lot of hearts on that day), Halloween (My daughter showed the New York Halloween photos and I verified their need to excessively express their feelings. In France we are more shy and unassertive !
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi Muriel,
Thanks for posting!
To begin with, 1-1: both made a mistake!
- the American spelling is license (the British one is licence) -> shame on me!
- the American spelling is tire (the British one is tyre) -> your mistake.
As far as I know, Americans may drive from the age of 16 (they are not authorized to drink alcohol till the age of 21).
On a car, only one license plate is required: the one at the back.
Car owners may put what they like in front so they usually choose a funny text for it, did you know?
Thanks for posting!
To begin with, 1-1: both made a mistake!
- the American spelling is license (the British one is licence) -> shame on me!
- the American spelling is tire (the British one is tyre) -> your mistake.
Yes.MurielB a écrit:A I inquired on their driving habits I found thatMost people learn to drive from their parents; license must be renewed periodically
As far as I know, Americans may drive from the age of 16 (they are not authorized to drink alcohol till the age of 21).
On a car, only one license plate is required: the one at the back.
Car owners may put what they like in front so they usually choose a funny text for it, did you know?
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi Muriel,
Thanks for your story re celebrations in the US.
Yes I confirm!
> I verified their need to excessively express their feelings. In France we are more shy and unassertive !
I sometimes write that the French are the most miserable people on Earth...
That's right that Americans are often disturbing. They are trained et school to speak and easily take the power of speech. Thus in international meetings, they are very convincing while the French are reserved.
Canadians, Aussies, New Zealanders are similar to Americans.
In his show "How to become Parisian in one hour" (in this text, on my opinion, there are 2 "mistakes"), Olivier easily finds people to come onto the stage... Americans (difficult to get them to stop then), Chinese (surprising hey?)... no French! When Olivier asks, the French look at their shoes LOL
~~ edit
I didn't emphasized the importance of American teaching students to be themselves, original, creative, natural, dynamic, cool, imaginative, not to care about convention.
Thanks for your story re celebrations in the US.
Yes I confirm!
> I verified their need to excessively express their feelings. In France we are more shy and unassertive !
I sometimes write that the French are the most miserable people on Earth...
That's right that Americans are often disturbing. They are trained et school to speak and easily take the power of speech. Thus in international meetings, they are very convincing while the French are reserved.
Canadians, Aussies, New Zealanders are similar to Americans.
In his show "How to become Parisian in one hour" (in this text, on my opinion, there are 2 "mistakes"), Olivier easily finds people to come onto the stage... Americans (difficult to get them to stop then), Chinese (surprising hey?)... no French! When Olivier asks, the French look at their shoes LOL
~~ edit
I didn't emphasized the importance of American teaching students to be themselves, original, creative, natural, dynamic, cool, imaginative, not to care about convention.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Thanks for teaching me the different spellings. I will try to remember.the American spelling is license (the British one is licence) -> shame on me!
- the American spelling is tire (the British one is tyre) -> your mistake
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
'So sue me' is a very challenging phrase. It is a response to situations where someone is criticized for some antisocial or illegal activity. It means I know it's wrong but you'll get no apology from me - if you want to take it further go to law'. All that shows the importance of suing in American culture and also now in a lot of countries, France included.
I have found the example of a 16 year old boy suing the United states o America and I found it very interesting.
http://www.theguardian.com/environment/2011/may/05/sueing-us-government-climate
I have found the example of a 16 year old boy suing the United states o America and I found it very interesting.
http://www.theguardian.com/environment/2011/may/05/sueing-us-government-climate
I am 16 years old. This morning I filed a lawsuit against the United States of America, for allowing money to be more powerful than the survival of my generation, and for making decisions that threaten our right to a safe and healthy planet.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi Muriel, hi everyone,
> also now in a lot of countries, France included.
There are big differences between France and the States:
- class actions
- an American lawyer can advertise and prospect: the lawyer contacts individuals to sue someone else and the lawyer is paid with a percentage of what the client wins ie it is absolutely free for the client, which is not the case in our country.
> also now in a lot of countries, France included.
There are big differences between France and the States:
- class actions
- an American lawyer can advertise and prospect: the lawyer contacts individuals to sue someone else and the lawyer is paid with a percentage of what the client wins ie it is absolutely free for the client, which is not the case in our country.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Breaking News from the US.
(click pic to access article)
... and Susan's posting:
(click pic to access article)
... and Susan's posting:
A local store employee tried to sell me on this brand as being really good. I know better but the shelves were stocked to confuse IMO, the so called "natural" mixed in with the organic. All by the same company, processed by Perdue for Kroger.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Very interesting to know !the lawyer is paid with a percentage of what the client wins ie it is absolutely free for the client, which is not the case in our country.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi everyone,
Do you know that for Easter, in English speaking countries, Friday is holiday and Monday is worked?
(in France, Monday is holiday)
I knew that but I had forgotten on last Friday
I'm very fond of stock exchange... on last Friday, I took a look at the rate and said to myself; "weird, +0,59%, exactly the same rate as yesterday!"
At the end of the day (Friday), I found things really weird as the displayed rate was again +0,59% for the CAC40.
Anyway!
In the night, as usual, I got a connection to my favorite stock exchange web site to save the rate of every share I'm following and I was stunned then annoyed because the rate were again the same as the day before... I concluded that for some reason, the web site was not working as they probably forgot to update... I connected to another web site: strangely the rate were close to the ones I had but not exactly!
Silly me!!
Of course, the French stock Exchange is now a subsidiary of the American Stock Exchange and we don't work
Do you know that for Easter, in English speaking countries, Friday is holiday and Monday is worked?
(in France, Monday is holiday)
I knew that but I had forgotten on last Friday
I'm very fond of stock exchange... on last Friday, I took a look at the rate and said to myself; "weird, +0,59%, exactly the same rate as yesterday!"
At the end of the day (Friday), I found things really weird as the displayed rate was again +0,59% for the CAC40.
Anyway!
In the night, as usual, I got a connection to my favorite stock exchange web site to save the rate of every share I'm following and I was stunned then annoyed because the rate were again the same as the day before... I concluded that for some reason, the web site was not working as they probably forgot to update... I connected to another web site: strangely the rate were close to the ones I had but not exactly!
Silly me!!
Of course, the French stock Exchange is now a subsidiary of the American Stock Exchange and we don't work
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi Gerard,
in fact, Euronext stock exchange is closed on friday, but also on monday ! you will find the same rate next monday
in fact, Euronext stock exchange is closed on friday, but also on monday ! you will find the same rate next monday
Remy- Messages : 3178
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
That's globalization!
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Indeed,
however, that's not very easy, in France, to find information about Wall Street or about Great Britain or Germany's stock exchange...(mainly in french)
however, that's not very easy, in France, to find information about Wall Street or about Great Britain or Germany's stock exchange...(mainly in french)
Remy- Messages : 3178
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb
Re: Réflexions sur la culture et les différentes cultures, Reflexion on Culture and on the different cultures (Mixture of French and English)
Hi everyone,
I'm presently watching the Fed Cup on TV: France is playing USA.
That makes me think of what happened on Computing.Net, the forum I was participating on in the 2000s.
First, I chose "Frenchie" as my nickname so that I could make language mistakes without being criticized too seriously; in fact, I was good enough.compared to Americans.
You know that American sports are very different to ours.
2 times...
I posted about the victory of the Men French team at the Davis Cup (tennis); it was either in 2001 or 1996.
I posted about the victory of the French Soccer team (so it was in 1998 ).
Both times I was "criticized" as one of the members told me it was not sport in the US: both were said to be "girl things".
From the age of 7, white American kids play baseball and football.
At the time, soccer was not played by Americans but by a few Italian or other European immigrants.
Tennis was not sport but just a play for girls.
Something to illustrate this. Everyone in France heard about André Agassi... I visited my friends in California and spoke about Agassi: Wayne never heard this name; his wife had to explain to him: "you know, it's the guy who is with Brooke Shields" (before André married Stefi Graff).
Another story that shows this. Today USA is playing a very important match against France and the victorious team will join the group #1 (easier meetings). France selected its best players; imagine that the US team is composed of henchwomen as the best American girls (the Williams sisters) refused to play as they wanted to get trained for their season on clay (very usual for both Davis Cup or Fed Cup).
I'm presently watching the Fed Cup on TV: France is playing USA.
That makes me think of what happened on Computing.Net, the forum I was participating on in the 2000s.
First, I chose "Frenchie" as my nickname so that I could make language mistakes without being criticized too seriously; in fact, I was good enough.compared to Americans.
You know that American sports are very different to ours.
2 times...
I posted about the victory of the Men French team at the Davis Cup (tennis); it was either in 2001 or 1996.
I posted about the victory of the French Soccer team (so it was in 1998 ).
Both times I was "criticized" as one of the members told me it was not sport in the US: both were said to be "girl things".
From the age of 7, white American kids play baseball and football.
At the time, soccer was not played by Americans but by a few Italian or other European immigrants.
Tennis was not sport but just a play for girls.
Something to illustrate this. Everyone in France heard about André Agassi... I visited my friends in California and spoke about Agassi: Wayne never heard this name; his wife had to explain to him: "you know, it's the guy who is with Brooke Shields" (before André married Stefi Graff).
Another story that shows this. Today USA is playing a very important match against France and the victorious team will join the group #1 (easier meetings). France selected its best players; imagine that the US team is composed of henchwomen as the best American girls (the Williams sisters) refused to play as they wanted to get trained for their season on clay (very usual for both Davis Cup or Fed Cup).
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Page 8 sur 16 • 1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 12 ... 16
Sujets similaires
» Réflexion sur les différentes façons de communiquer
» Langage et culture
» English phrases
» Tricky spelling / pronunciation
» Nous vous proposons les meilleurs sujets en différentes langues car celles-ci par leur diversité enrichissent la pensée humaine, so celebrating linguistics diversity remains a testament to human culture's rich and varied tapestry
» Langage et culture
» English phrases
» Tricky spelling / pronunciation
» Nous vous proposons les meilleurs sujets en différentes langues car celles-ci par leur diversité enrichissent la pensée humaine, so celebrating linguistics diversity remains a testament to human culture's rich and varied tapestry
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Parlons ensemble (apprentissage du français)
Page 8 sur 16
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum