Um ß zu bekommen
4 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Sprechen wir Deutsch miteinander
Page 1 sur 1
Um ß zu bekommen
Bonsoir à tous,
Désolé d'écrire en français.
Comme Kathrin (une allemande qui est sur des forums avec moi) l'écrit, le signe ß existe en allemand et c'est une faute de le remplacer par "ss".
On peut comprendre qu'il y ait des difficultés pour l'obtenir sur un clavier français. Voici comment faire :
Sur un ordinateur de bureau, vous avez un clavier normal qui propose un clavier numérique sur la partie droite.
Pour obtenir le signe ß, maintenez la touche [Alt] enfoncée et tapez 225 sur le clavier numérique puis lachez la pression sur [Alt]
Sur un ordinateur portable, il n'y a pas de clavier numérique séparé mais il y a des touches autres que sur la rangée du haut portant l'inscription des chiffres dans une couleur autre que blanche...
Il y a plusieurs sortes de claviers de portable mais regardez sur la partie droite du clavier du côté des touches ? J K L U I O 7 8 9, vous devriez voir 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 dans le coin supérieur droit (c'est un "clavier numérique") ; chez moi, c'est écrit en bleu.
Si je maintiens les touches [Alt] et [Fn] enfoncées et si je tape 225 sur ce "clavier numérique" puis si je lache la pression sur [Alt] et [Fn], j'obtiens le signe ß !
225 est ce qu'on appelle le "code ASCII" de ß.
On peut obtenir tout signe -même s'il ne figure pas sur le clavier- en tapant [Alt]-code-ASCII sur le clavier numérique.
En particulier, on peut obtenir les signes de nos langues européennes.
Par contre, pour une saisie en russe, chinois, grec, arabe, etc. il faut faire une autre opération.
Voici une page technique donnant notamment les codes ASCII -> http://www.table-ascii.com/ descendre un peu dans la page pour trouver les tableaux "Table ASCII ( 0 - 127 )" & "Table ASCII étendue ( 128 - 255 )". Si vous voulez plus d'explications, lisez ou demandez à Florent ou à moi.
Désolé d'écrire en français.
Comme Kathrin (une allemande qui est sur des forums avec moi) l'écrit, le signe ß existe en allemand et c'est une faute de le remplacer par "ss".
On peut comprendre qu'il y ait des difficultés pour l'obtenir sur un clavier français. Voici comment faire :
Sur un ordinateur de bureau, vous avez un clavier normal qui propose un clavier numérique sur la partie droite.
Pour obtenir le signe ß, maintenez la touche [Alt] enfoncée et tapez 225 sur le clavier numérique puis lachez la pression sur [Alt]
Sur un ordinateur portable, il n'y a pas de clavier numérique séparé mais il y a des touches autres que sur la rangée du haut portant l'inscription des chiffres dans une couleur autre que blanche...
Il y a plusieurs sortes de claviers de portable mais regardez sur la partie droite du clavier du côté des touches ? J K L U I O 7 8 9, vous devriez voir 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 dans le coin supérieur droit (c'est un "clavier numérique") ; chez moi, c'est écrit en bleu.
Si je maintiens les touches [Alt] et [Fn] enfoncées et si je tape 225 sur ce "clavier numérique" puis si je lache la pression sur [Alt] et [Fn], j'obtiens le signe ß !
225 est ce qu'on appelle le "code ASCII" de ß.
On peut obtenir tout signe -même s'il ne figure pas sur le clavier- en tapant [Alt]-code-ASCII sur le clavier numérique.
En particulier, on peut obtenir les signes de nos langues européennes.
Par contre, pour une saisie en russe, chinois, grec, arabe, etc. il faut faire une autre opération.
Voici une page technique donnant notamment les codes ASCII -> http://www.table-ascii.com/ descendre un peu dans la page pour trouver les tableaux "Table ASCII ( 0 - 127 )" & "Table ASCII étendue ( 128 - 255 )". Si vous voulez plus d'explications, lisez ou demandez à Florent ou à moi.
Re: Um ß zu bekommen
Bonjour à tous
Malheureusement je n'ai pas résussi. Je demanderai à Patrick quand il sera moins occupé car cela fera plaisir à Nicole notre prof d'allemand
Malheureusement je n'ai pas résussi. Je demanderai à Patrick quand il sera moins occupé car cela fera plaisir à Nicole notre prof d'allemand
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
SS EN ALLEMAND
MERCI POUR LE TRUC
j'ai essayé comme Muriel sans succès
comme je ne trouvais pas ce signe je met toujours 2 s, je sais bien que ce n'est pas terrible
j'ai essayé comme Muriel sans succès
comme je ne trouvais pas ce signe je met toujours 2 s, je sais bien que ce n'est pas terrible
CharlineA- Messages : 147
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es
Re: Um ß zu bekommen
Bonjour Muriel, Charline, bonjour à tous,
Bien ! Ca doit marcher, essayons de voir pourquoi vous avez des difficultés !
La page LissaExplains dit la même chose : http://www.lissaexplains.com/french/alt.html ainsi que des tonnes d'autres sites Web
(cette méthode est utilisée fréquemment par les informaticiens lorsqu'ils ont un système étranger mais un clavier Fr)
Avez-vous un PC sous Windows (ou un Apple) ?
Avez-vous un clavier normal dit "105 touches" ?
Maintenez-vous bien la touche Alt enfoncée pendant que vous tapez 225 ?
Tapez-vous bien 225 sur le clavier numérique à droite (pas sur la rangée horizontale en haut du clavier) ?
~~
Il y a au moins 4 autres possibilités :
- au lieu de [Alt]-225 sur clavier numérique, tapez [Alt]-0223 LOL celà ne vous avancera sûrement pas
- (sous Windows 7) : Démarrer (en bas à gauche de l'écran) / Exécuter / tapez CharMap et cliquez sur OK
A partir de la fenêtre qui s'ouvre, cliquez sur le caractère désiré ß (8ème ligne, vers la droite) / cliquez sur Sélectionner / cliquez sur Copier / votre curseur étant à l'endroit où vous voulez obtenir le signe, appuyez sur la combinaison de touches [Ctrl]-V pour coller le caractère.
Cette méthode est valable si vous avez un grand usage de caractères spéciaux
- créez un fichier contenant les caractères spéciaux dont ß et lorsque vous en avez besoin, ouvrez le fichier et effectuez un copier-coller de ce caractère à l'endroit voulu
- ouvrez une page Web contenant ce caractère (demandez "alphabet allemand" à Google) et effectuez un copier-coller lorsque vous avez besoin de ce ß.
Bien ! Ca doit marcher, essayons de voir pourquoi vous avez des difficultés !
La page LissaExplains dit la même chose : http://www.lissaexplains.com/french/alt.html ainsi que des tonnes d'autres sites Web
(cette méthode est utilisée fréquemment par les informaticiens lorsqu'ils ont un système étranger mais un clavier Fr)
Avez-vous un PC sous Windows (ou un Apple) ?
Avez-vous un clavier normal dit "105 touches" ?
Maintenez-vous bien la touche Alt enfoncée pendant que vous tapez 225 ?
Tapez-vous bien 225 sur le clavier numérique à droite (pas sur la rangée horizontale en haut du clavier) ?
~~
Il y a au moins 4 autres possibilités :
- au lieu de [Alt]-225 sur clavier numérique, tapez [Alt]-0223 LOL celà ne vous avancera sûrement pas
- (sous Windows 7) : Démarrer (en bas à gauche de l'écran) / Exécuter / tapez CharMap et cliquez sur OK
A partir de la fenêtre qui s'ouvre, cliquez sur le caractère désiré ß (8ème ligne, vers la droite) / cliquez sur Sélectionner / cliquez sur Copier / votre curseur étant à l'endroit où vous voulez obtenir le signe, appuyez sur la combinaison de touches [Ctrl]-V pour coller le caractère.
Cette méthode est valable si vous avez un grand usage de caractères spéciaux
- créez un fichier contenant les caractères spéciaux dont ß et lorsque vous en avez besoin, ouvrez le fichier et effectuez un copier-coller de ce caractère à l'endroit voulu
- ouvrez une page Web contenant ce caractère (demandez "alphabet allemand" à Google) et effectuez un copier-coller lorsque vous avez besoin de ce ß.
Re: Um ß zu bekommen
C'est gentil, Gérard de nous aider. Je vais essayer ce week-end et j'espère pouvoir réussir Je ne suis pas du tout "Pro de la technologie"
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Um ß zu bekommen
Expliquer comment utiliser l'ordi est mon quotidien depuis des années sur les forums spécialisés...
Voilà ce que c'est de déléguer tout ce qui est ordinateur, à Patrick, ensuite tu as l'impression de ne pas savoir faire
~~
C'est un peu comme lorsque j'ai un dictionnaire à portée de main, je cherche les mots dans le dico au lieu de rechercher dans ma mémoire ou de tourner différemment ma phrase.
La même chose m'arrive lorsque j'ai un natif à côté de moi : je lui demande les mots (que je connais).
>j'espère pouvoir réussir
Yes you can!
Voilà ce que c'est de déléguer tout ce qui est ordinateur, à Patrick, ensuite tu as l'impression de ne pas savoir faire
~~
C'est un peu comme lorsque j'ai un dictionnaire à portée de main, je cherche les mots dans le dico au lieu de rechercher dans ma mémoire ou de tourner différemment ma phrase.
La même chose m'arrive lorsque j'ai un natif à côté de moi : je lui demande les mots (que je connais).
>j'espère pouvoir réussir
Yes you can!
Re: Um ß zu bekommen
Prima ! mir ist schließlich gelungen, ein ß zu kriegen. Vielen *Dank
MurielB- Admin
- Messages : 18810
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Um ß zu bekommen
Kein Problem Muriel! Dann hast du keine Entschuldigung mehr...
Nicole wird sehr froh sein, ß zu lesen.
Jetzt Charline, mußt du es machen.
Nicole wird sehr froh sein, ß zu lesen.
Jetzt Charline, mußt du es machen.
Re: Um ß zu bekommen
Mir ist es auch gelungen, ß zu kriegen. Ich bin froh, danke Gerard für diene Erklärungen.
Ich habe alle Schlüssel für die spanischen Zeichen, wie ñ - Ñ - and akzente wie á, ú u.s.w... wenn jemand interessiert ist.
Ich habe alle Schlüssel für die spanischen Zeichen, wie ñ - Ñ - and akzente wie á, ú u.s.w... wenn jemand interessiert ist.
Guilaine- Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It
Re: Um ß zu bekommen
De rien Ghislaine !
Désolé, je ne sais pas le dire en Allemand : Google me dit "nichts" mais je me méfie !
Désolé, je ne sais pas le dire en Allemand : Google me dit "nichts" mais je me méfie !
Re: Um ß zu bekommen
keine Ursache
oder
Bitte schön.
oder
Bitte schön.
Guilaine- Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It
Re: Um ß zu bekommen
Bonsoir Ghislaine, bonsoir à tous,
> Bitte schön.
Zut ! Bien sûr que j'aurais dû le savoir !
Lorsque j'étais tout petit, mon grand frère m'avait raconté une histoire : "C'est le client d'un hôtel qui s'était plaint parce que le train l'avait dérangé et empéché de dormir le matin.
Vraiment bizarre puisque le train le plus proche était à plus de 10 kilomètres.
Après enquête, ils ont trouvé la cause : 2 maçons allemands qui déplaçaient des briques -un lançait à l'autre-
- "Danke!"
- "Bitte!"
- Danke! Bitte! Danke! Bitte! Danke! Bitte! Danke! Bitte!
J'aurais dû savoir !
Mais voila, quand on est persuadé qu'on ne sait pas, on ne peut pas se souvenir !
> Bitte schön.
Zut ! Bien sûr que j'aurais dû le savoir !
Lorsque j'étais tout petit, mon grand frère m'avait raconté une histoire : "C'est le client d'un hôtel qui s'était plaint parce que le train l'avait dérangé et empéché de dormir le matin.
Vraiment bizarre puisque le train le plus proche était à plus de 10 kilomètres.
Après enquête, ils ont trouvé la cause : 2 maçons allemands qui déplaçaient des briques -un lançait à l'autre-
- "Danke!"
- "Bitte!"
- Danke! Bitte! Danke! Bitte! Danke! Bitte! Danke! Bitte!
J'aurais dû savoir !
Mais voila, quand on est persuadé qu'on ne sait pas, on ne peut pas se souvenir !
Re: Um ß zu bekommen
Ich habe viel gelacht mit deiner letzten Sendung : Danke, Bitte....................
Woher kennst du alle diese Geschichte und Ausdrücke ??
Woher kennst du alle diese Geschichte und Ausdrücke ??
Guilaine- Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It
Re: Um ß zu bekommen
Ghislaine,
Mein Bruder war ein Soldat in Deutschland (Idar-ober-Stein). Vielleicht hatte er das Problem an das Hotel?
Mein Bruder war ein Soldat in Deutschland (Idar-ober-Stein). Vielleicht hatte er das Problem an das Hotel?
ß es geht auch
ich hatte falsch gelesen 235 so ging es nicht
vielen Dank
du kannst auch "nichts zu danken" schreiben dasselbe wie "keine Ursache"
bis bald
Charline
vielen Dank
du kannst auch "nichts zu danken" schreiben dasselbe wie "keine Ursache"
bis bald
Charline
CharlineA- Messages : 147
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es
Re: Um ß zu bekommen
Hallo Charline,
Gut für deine ß!
Danke sehr für die neuen Wörter.
Jetzt kenne ich 3 Möglichkeiten, um "de rien" zu sagen!
Ich kann nicht anders sagen, aber das kann ich!
- nichts zu danken
- bitteschön
- keine Ursache
Eine Frage bitte: ist "bitteschön" in ein Wort (bitteschön) oder in zwei Wörter geschrieben (bitte schön)?
(Ghislaine schrieb es mit zwei: "Bitte schön"; ich hatte niemals gesehen)
Gut für deine ß!
Danke sehr für die neuen Wörter.
Jetzt kenne ich 3 Möglichkeiten, um "de rien" zu sagen!
Ich kann nicht anders sagen, aber das kann ich!
- nichts zu danken
- bitteschön
- keine Ursache
Eine Frage bitte: ist "bitteschön" in ein Wort (bitteschön) oder in zwei Wörter geschrieben (bitte schön)?
(Ghislaine schrieb es mit zwei: "Bitte schön"; ich hatte niemals gesehen)
Re: Um ß zu bekommen
Wenn ich am Zug nochmals denke, mir scheint es, daß man "schön" sagen muß, um der Laut der DampfLokomotiv am besten zu gleichen :
Danke schön-Bitte schön-Danke schön-Bitte schön... nicht wahr ??
Auf französisch : Tchou-Tchou-Tchou-Tchou....
Entschuldigung ! Ich bin ein Kind geworden........... aber ich habe soviel gelacht darüber !
Sicher werde ich diese Geschichte meinen Enkelkindern erzählen.
Danke schön-Bitte schön-Danke schön-Bitte schön... nicht wahr ??
Auf französisch : Tchou-Tchou-Tchou-Tchou....
Entschuldigung ! Ich bin ein Kind geworden........... aber ich habe soviel gelacht darüber !
Sicher werde ich diese Geschichte meinen Enkelkindern erzählen.
Guilaine- Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It
ß es geht auch
doch es ist immer zwei Wörter wie bitte sehr , danke sehr danke schön vielen Dank usw (und so weiter : etc )
die Geschichte Ich habe auch gehört war mit bitte schön (svp) danke schön (merci) und nacher bitte schön (je vous en prie) wenn sie es schnell sgfen, ist daß wie ein Zug
die Geschichte Ich habe auch gehört war mit bitte schön (svp) danke schön (merci) und nacher bitte schön (je vous en prie) wenn sie es schnell sgfen, ist daß wie ein Zug
CharlineA- Messages : 147
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es
Re: Um ß zu bekommen
Hallo Ghislaine, Charline,
Ja.
Ich denke "Danke schön-Bitte schön-Danke schön-Bitte schön" ist wenn der Zug fährt ab, wenn er langsamm fährt.
Wenn er schneller ist, dann macht er "Danke-Bitte-Danke-Bitte"! (so denke ich)
Ja.
Ich denke "Danke schön-Bitte schön-Danke schön-Bitte schön" ist wenn der Zug fährt ab, wenn er langsamm fährt.
Wenn er schneller ist, dann macht er "Danke-Bitte-Danke-Bitte"! (so denke ich)
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Sprechen wir Deutsch miteinander
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum