Florence Cassez
3 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Hablemos español juntos
Page 1 sur 1
Florence Cassez
Florence Cassez es una juven mujer francesa, que fue sentenciada in Mexico, a 60 anos de prision por el delito de secuestro. Florence proclama siempre su inocencia e fue victima de uno processo fabricado, donde las irregularidades fuerent numerosas. Florence esta in carcel despues diciembe 2005. Este uno sitio en Espanol que proclama la inocencia de Florence:
http://www.cassez.com/Florence/las_irregularidades.html
PierreP
http://www.cassez.com/Florence/las_irregularidades.html
PierreP
pierreP- Messages : 84
Lieu : Lille (59)
Langues : Français (langue maternelle), GB, de, es
Re: Florence Cassez
íHola Pierre!
Acabo de leer las primeras irregularidades en el caso de Florence Cassez. Las siguientes están en construcción, dicen.
Es difícil saber la verdad porque lo ocultan todo. Se sabe que en este país, el peligro está por todas partes y hay que ser prudente y portarse bien. No sabemos lo que ha hecho la chica con su amigo, y sin duda el gobierno ha querido vengarse de algo ¿contra quién?
Hay muchas preguntas en este caso y sólo podemos lamentarnos por ella que no merece tal tratamiento .
El tiempo que puede quedarse en la cárcel es increíble. Va a pasarse la vida allí.
Leeré en el sitio que nos has indicado las 7 irregularidades cuando estén listas, ya que me interesa mucho el caso.
Me hace pensar en un caso de otra chica francesa en Malaysia que había sido encarcelada por transportar droga en su maleta. La pillaron en el aeropuerto y fue encarcelada por muchos años. Siempre dijo la chica que no estaba
culpable, que su amigo se le había puesto la droga sin que ella lo supiera. Nunca creyeron a su inocencia los jueces y ella salió de la cárcel a los 40 ó 50 años. (El supuesto amigo nunca la visitó, se fue a otro país sin jamás dar noticias).
Acabo de leer las primeras irregularidades en el caso de Florence Cassez. Las siguientes están en construcción, dicen.
Es difícil saber la verdad porque lo ocultan todo. Se sabe que en este país, el peligro está por todas partes y hay que ser prudente y portarse bien. No sabemos lo que ha hecho la chica con su amigo, y sin duda el gobierno ha querido vengarse de algo ¿contra quién?
Hay muchas preguntas en este caso y sólo podemos lamentarnos por ella que no merece tal tratamiento .
El tiempo que puede quedarse en la cárcel es increíble. Va a pasarse la vida allí.
Leeré en el sitio que nos has indicado las 7 irregularidades cuando estén listas, ya que me interesa mucho el caso.
Me hace pensar en un caso de otra chica francesa en Malaysia que había sido encarcelada por transportar droga en su maleta. La pillaron en el aeropuerto y fue encarcelada por muchos años. Siempre dijo la chica que no estaba
culpable, que su amigo se le había puesto la droga sin que ella lo supiera. Nunca creyeron a su inocencia los jueces y ella salió de la cárcel a los 40 ó 50 años. (El supuesto amigo nunca la visitó, se fue a otro país sin jamás dar noticias).
Guilaine- Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It
Florence Cassez
Muchas gracias para tu respuesta. Yo sabe que, en la prision de Florence, hay otras mujeres innocentes, porque la AFI (Agentia Federal de Investigation) es una maquina a fabricar culpables: intimidation, falsos testimonios, pruebas fabricadas, etc. Yo conoco la tragica historia de la francesa innocente, condenata a 50 anos de carcel para trafico de drogua en Malasia. No poviemos luchar contra todas las injuticias, pero no es una razon para hacer nada. Hay numerosos sitios que hablan de Florence. Usted pasaramos a maquina "Florence Cassez" in vuestro buscador preferido, y vosotros habemos toda la historia. Mi objetivo es solo hablar espanol y es la razon porque yo dono uno sitio en espanol favorable a Florence. Yo elegio Florence Cassez, porque fue condenata en Mexico y, para mi, es la occasion de hablar espanol. Pero espanol esto la lingua que hablo la mas mal, y para defender Florence, uno sitio in francese ou in englès es mejor!
PierreP
PierreP
pierreP- Messages : 84
Lieu : Lille (59)
Langues : Français (langue maternelle), GB, de, es
Re: Florence Cassez
¡hola Pierre!
Has hecho bien elegir ese tema porque me interesa mucho el destino de la pobre francesa ; Florence Cassez, y me da pena la mala suerte que ha tenido en plena juventud.
Gracias por darnos la ocasión de intercambiar en español y además podemos leer el sitio español que nos has indicado.
¿Cómo se llamaba la chica francesa de Malaysia que encarcelaron por droga? Yo había leído un libro sobre ella, escrito por DECOIN. ¿Lo has leído?
Has hecho bien elegir ese tema porque me interesa mucho el destino de la pobre francesa ; Florence Cassez, y me da pena la mala suerte que ha tenido en plena juventud.
Gracias por darnos la ocasión de intercambiar en español y además podemos leer el sitio español que nos has indicado.
¿Cómo se llamaba la chica francesa de Malaysia que encarcelaron por droga? Yo había leído un libro sobre ella, escrito por DECOIN. ¿Lo has leído?
Guilaine- Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It
Florence Cassez
Hello Ghislaine,
El nombre del libro publicado por Didier Decoin in 1985 es "Beatrice en enfer". El nombre de la juven francesa es "Béatrice Saubin". La juven mujer fue condenata a la pena de muerte por la Malasia (1982). La pena fue reduce en una condenation en la carcel a perpetuidad. Didier Decoin lucha por Béatrice, y, en 1992 Béatrice fue liberata despues de haber passado diez en carcel.
Pierre
.
El nombre del libro publicado por Didier Decoin in 1985 es "Beatrice en enfer". El nombre de la juven francesa es "Béatrice Saubin". La juven mujer fue condenata a la pena de muerte por la Malasia (1982). La pena fue reduce en una condenation en la carcel a perpetuidad. Didier Decoin lucha por Béatrice, y, en 1992 Béatrice fue liberata despues de haber passado diez en carcel.
Pierre
.
pierreP- Messages : 84
Lieu : Lille (59)
Langues : Français (langue maternelle), GB, de, es
Florence Cassez
Hola Ghislaine
Una busqueda sobre Internet ensena que Beatrice Saubin fue liberata no en 1992, sino en 1990, tene 30 ans. Ha escribida dos libros: "L'épreuve" donde ella raconta su carcel in Malasia y "Quand la porte s'ouve" Béatrice Saubin fallece en 2007
PierreP
Una busqueda sobre Internet ensena que Beatrice Saubin fue liberata no en 1992, sino en 1990, tene 30 ans. Ha escribida dos libros: "L'épreuve" donde ella raconta su carcel in Malasia y "Quand la porte s'ouve" Béatrice Saubin fallece en 2007
PierreP
pierreP- Messages : 84
Lieu : Lille (59)
Langues : Français (langue maternelle), GB, de, es
Re: Florence Cassez
Gracias Ghislaine y Pierre por esta conversación tan interesante a cerca de Florence Cassez y su trágico destino. He aprendido mucho. He aquí un video
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18816
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Florence Cassez
Hola Muriel, Yo agradece para tu video en espagnol. Degraciamente, no habe el sonido! Otra pregunta: como hacer los "n tilde" sobre el sitio "café polyglotte"? Muchas gratias
PierreP
PierreP
pierreP- Messages : 84
Lieu : Lille (59)
Langues : Français (langue maternelle), GB, de, es
Re: Florence Cassez
Hola Pierre
Lo siento que tú no puedes escuchar la video
Para escribir en español voy sobre "Word" pulso "outil" después "langue" después "espagnol d'espagne" Escribo con las teclas de mi ordenador (Francés) y cada vez que es diferente en español, la palabra está subrayada. Sólo se tiene que pulsar sobre la palabra subrayada y aparecen los caracteres españoles
Puedes también utilizar “insertion”y “caracteres spéciaux” pero se tarda mas largo.
Lo siento que tú no puedes escuchar la video
Para escribir en español voy sobre "Word" pulso "outil" después "langue" después "espagnol d'espagne" Escribo con las teclas de mi ordenador (Francés) y cada vez que es diferente en español, la palabra está subrayada. Sólo se tiene que pulsar sobre la palabra subrayada y aparecen los caracteres españoles
Puedes también utilizar “insertion”y “caracteres spéciaux” pero se tarda mas largo.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18816
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Florence Cassez
¡Hola Pierre!
He aquí otro modo de hacer de parte de Ghislaine
Voici les caractères spéciaux que tu peux utiliser pour l'espagnol sur ton ordinateur :
pour ñ, tu tapes Alt0241
pour Ñ, tu tapes Alt0209
pour í, Alt0205 - ó Alt0243 - ú Alt0250 - á Alt0225
pour ¿, tu tapes Alt0191 - pour ¡ (point d'exclamation à l'envers), Alt0161.
Chez moi, ça marche parfaitement, mais c'est un peu long. Je ne connais pas de raccourci.
Dis-moi si ça marche aussi pour toi.
Guilaine
Messages: 181
Lieu: Calais
Langues: Français, Gb, De, Es
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18816
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Florence Cassez
Helo Muriel
Mucas gratias por tu ayuda; con "Word", no hay ningun problema con los "caracters especials". Pero no utilisarant "Word" en el "café polyglotte". La utilization de Alt+0xxx no anda!
PierreP
Mucas gratias por tu ayuda; con "Word", no hay ningun problema con los "caracters especials". Pero no utilisarant "Word" en el "café polyglotte". La utilization de Alt+0xxx no anda!
PierreP
pierreP- Messages : 84
Lieu : Lille (59)
Langues : Français (langue maternelle), GB, de, es
Re: Florence Cassez
¡Hola Pierre!
Muchas gracias por los datos sobre el libro de Didier Decoin y los dos libros de Béatrice Saubin. No sabía que ella había escrito libros. me gustaría leerlos, ya que ha vivido una experiencia terrible y en los años 80-90 yo había compartido su pena. Yo sé que falleció en 2007, era todavía joven, ¿sabemos de qué se murió ?
Por lo que se refiere a los signos españoles, utilizo los números con Alt, como te lo dijo Muriel :
Por ejemplo : la ñ = Alt0241. Eso funciona muy bien, y estoy acostumbrada. Me gusta ponerlos porque son muy importantes a causa del acento tónico, aunque no se oye por escrito.
Muchas gracias por los datos sobre el libro de Didier Decoin y los dos libros de Béatrice Saubin. No sabía que ella había escrito libros. me gustaría leerlos, ya que ha vivido una experiencia terrible y en los años 80-90 yo había compartido su pena. Yo sé que falleció en 2007, era todavía joven, ¿sabemos de qué se murió ?
Por lo que se refiere a los signos españoles, utilizo los números con Alt, como te lo dijo Muriel :
Por ejemplo : la ñ = Alt0241. Eso funciona muy bien, y estoy acostumbrada. Me gusta ponerlos porque son muy importantes a causa del acento tónico, aunque no se oye por escrito.
Guilaine- Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It
Charlotte Cassez
La historia de Beatrice Saubin en los anos 1980 es mucha parecida a la Historia actual, de Florence Cassez: Victimas de su amores, innocentes, fueron condenatas a una grave pena de prision (peina de muerte despues prision a perpetuitad en recurso para Béatrice para trafico de droga, 96 anos despues 60 anos en recurso para Florence para secuestracion). La historia de Florence no esta terminata (fue victima de uno proceso fabricado y esta en prision en Mexico desde 2005. Ha escrita uno libre "A l'ombre de ma vie" en frances y en espanol, libro aparecido en 2010, donde raconta su proceso). Francia demanda en vano su repatrimento. La historia de Béatrice esta terminata. Despues diez anos de carcel in Malasia, Béatrice fue liberata. Escrita libros: uno donde conta sus prisiones en Malasia (150 000 ejemplares), uno otro donde conta su reinsertion en Francia (25 000 ejemplares), y una (o varias) novelas. Béatrice Saubin mori en 2007 (habia 47 anos) precipitadamente de una insufisentia cardiovascular.
pierreP- Messages : 84
Lieu : Lille (59)
Langues : Français (langue maternelle), GB, de, es
Re: Florence Cassez
¡Hola Pierre!
Gracias por tus datos sobre Florence Cassez y Béatrice Saubin ; Me dan mucha pena las dos.
Y quiero interarme de la continuación del juicio de F. Cassez, si pueden todavía cambiar las acusaciones.
Voy a tratar de leer su libro "à l'ombre de ma vie". Gracias.
Guilaine- Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It
Florence Cassez
El libro de Florence fue translata en espanol sobre el titulo "A la sombra de mi vida"
No tengo la version espanola, pero pienso le comprar
No tengo la version espanola, pero pienso le comprar
pierreP- Messages : 84
Lieu : Lille (59)
Langues : Français (langue maternelle), GB, de, es
Re: Florence Cassez
Hola ghislaine y Pierre !
Acabo de leer las ultimas noticias de florence. Desgraciadamente el desancanto es grande.
El 19 de Marzo 2012 el magistrado Arturo Záldivar solicitó su liberación porque había regularidades en el proceso judicial. Francia, la iglesia católica defienden a la francesa. Desdichadamente el presidente Calderón sigue diciendo que se debe castigar a quien delinque. Pero si Florence es inocente y sólo ha tenido la mala suerte de ligar con criminales es terrible No puede estar sentenciada a 60 anos de encarcelamiento.
Acabo de leer las ultimas noticias de florence. Desgraciadamente el desancanto es grande.
El 19 de Marzo 2012 el magistrado Arturo Záldivar solicitó su liberación porque había regularidades en el proceso judicial. Francia, la iglesia católica defienden a la francesa. Desdichadamente el presidente Calderón sigue diciendo que se debe castigar a quien delinque. Pero si Florence es inocente y sólo ha tenido la mala suerte de ligar con criminales es terrible No puede estar sentenciada a 60 anos de encarcelamiento.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18816
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Hablemos español juntos
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum