A Whiter Shade of pale
2 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: Les langues: des fenêtres sur le monde (languages: Windows opened onto the world) :: Polyglot chats :: Musique et poésie (Music and poetry)
Page 1 sur 1
A Whiter Shade of pale
We skipped the light fandango
Turned cartwheels cross the floor
I was feeling kinda seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray
[Chorus]
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale
She said, there is no reason
And the truth is plain to see.
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might have just as well've been closed
[Chorus]
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale
She said, I'm home on shore leave,
Though in truth we were at sea
So I took her by the looking glass
And forced her to agree
Saying, you must be the mermaid
Who took neptune for a ride.
But she smiled at me so sadly
That my anger straightway died
[Chorus]
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale
If music be the food of love
Then laughter is it's queen
And likewise if behind is in front
Then dirt in truth is clean
My mouth by then like cardboard
Seemed to slip straight through my head
So we crash-dived straightway quickly
And attacked the ocean bed
[Chorus]
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale
Procol Harum 1967
Keith Reid
Gary Brooker, Matthew Fisher
BernardL- Messages : 258
Lieu : Dunkerque
Langues : Fr(Langue maternelle) Gb, Esp
Re: A Whiter Shade of pale
Hi Bernard !
This song is about death from an overdose of drugs. I like that song very much and i danced to that music when I was younger but was not aware of that. Isn't that strange !
This song is about death from an overdose of drugs. I like that song very much and i danced to that music when I was younger but was not aware of that. Isn't that strange !
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: Les langues: des fenêtres sur le monde (languages: Windows opened onto the world) :: Polyglot chats :: Musique et poésie (Music and poetry)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum