"Julieta" de Almodovar
2 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: Les langues: des fenêtres sur le monde (languages: Windows opened onto the world) :: Polyglot chats :: Discussion autour d'un ciné (cinema discussions)
Page 1 sur 1
"Julieta" de Almodovar
Julieta vive en Madrid con su hija Antía. Las dos sufren en silencio la pérdida de Xoan, padre de Antía y marido de Julieta. Pero el dolor a veces no une a las personas sino que las separa. Cuando Antía cumple dieciocho años abandona a su madre, sin una palabra de explicación. Julieta la busca por todos los medios, pero lo único que descubre es lo poco que sabe de su hija. La película habla de la lucha de la madre para sobrevivir a la incertidumbre. Habla también del destino, del complejo de culpa y de ese misterio insondable que nos hace abandonar a las personas que amamos, borrándolas de nuestra vida como si nunca hubieran significado nada, como si no hubieran existido.
Me gustó mucho esta película porque enseña que el verdadero amor es vencedor. Julieta sufre de culpabilidad: el hombre que se suicide en el tren quizas por su culpa, su marido que comete una imprudencia después de una discusión y muere y sobre todo su hija a la que no ha podido hablar de su culpabilidad y que la deja para una secta. La película habla de la lucha de la madre que al final recupera a su hija que ha pasado por los mismos problemas y la comprende.
El otro hombre de su vida va a ayudarla con discreción y mucho amor y todos los demonios serán echados para siempre
_________________
[Seuls les administrateurs ont le droit de voir cette image]
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Dernier film d'ALMODOVAR
Dommage, je n'ai pas compris ce que tu as écrit concernant ce film Muriel.
Ce qui m'a plu dans ce film, c'est qu'il est comme dans la vie.
On vit, mais on ne perçoit qu'une partie de notre réalité et de la réalité de ceux qui nous entourent.
Et bon an, mal an, on fait avec. On compose avec ça.
On comprend toujours après, et parfois même, on ne comprend jamais, et pourtant, la vie continue!
C'est cruel et terriblement touchant à la fois!
Ce qui m'a plu dans ce film, c'est qu'il est comme dans la vie.
On vit, mais on ne perçoit qu'une partie de notre réalité et de la réalité de ceux qui nous entourent.
Et bon an, mal an, on fait avec. On compose avec ça.
On comprend toujours après, et parfois même, on ne comprend jamais, et pourtant, la vie continue!
C'est cruel et terriblement touchant à la fois!
Catherine B- Messages : 4
Lieu : ??
Langues : Français
Re: "Julieta" de Almodovar
Catherine ce qui m'a plu dans ce film c'est qu'à la fin le malentendu entre la mère et la fille s'est dissipé. Sur le dos de la lettre l'adresse de l'enfant retrouve indiquait clairement qu'elle voulait reprendre contact.L'incomprehension n'est pas une fatalité.
_________________
[Seuls les administrateurs ont le droit de voir cette image]
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Dernier film d'ALMODOVAR
Oui Muriel, il y a quelque chose qui se dénoue, qui se délie à la fin du film, mais on se sait pas ce qui se passera ensuite, rien n'est écrit justement.
Quelque chose s'ouvre, je crois qu'on ne peut pas en dire plus.
Cette ouverture s'est faite au décours d'un pur hasard, cette lettre aurait très bien pu ne jamais parvenir à la mère mais elle est arrivée à la mère et c'est parce que la fille a elle-même vécu dans sa chair une épreuve éprouvante à l'extrême, qu'elle est en capacité de compassion à l'égard de ce qu'elle-même a fait vivre à sa propre mère.
Quelque chose s'ouvre, je crois qu'on ne peut pas en dire plus.
Cette ouverture s'est faite au décours d'un pur hasard, cette lettre aurait très bien pu ne jamais parvenir à la mère mais elle est arrivée à la mère et c'est parce que la fille a elle-même vécu dans sa chair une épreuve éprouvante à l'extrême, qu'elle est en capacité de compassion à l'égard de ce qu'elle-même a fait vivre à sa propre mère.
Catherine B- Messages : 4
Lieu : ??
Langues : Français
Re: "Julieta" de Almodovar
c'est tout simplement un message d'espérance n'est ce pas....Catherine a écrit:Quelque chose s'ouvre, je crois qu'on ne peut pas en dire plus.
_________________
[Seuls les administrateurs ont le droit de voir cette image]
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Sujets similaires
» Madres paralelas de Almodovar
» en parallèle avec le précédent sujet : un commentaire sur le film d'Almodovar (Madres Parallelas)
» el quince de Enero "Todo sobre mi madre" de Almodovar
» en parallèle avec le précédent sujet : un commentaire sur le film d'Almodovar (Madres Parallelas)
» el quince de Enero "Todo sobre mi madre" de Almodovar
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: Les langues: des fenêtres sur le monde (languages: Windows opened onto the world) :: Polyglot chats :: Discussion autour d'un ciné (cinema discussions)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum