Average American vs Average British person
2 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 1 sur 1
Average American vs Average British person
To discover other pages please click on the top right. the page numbers appear there.
Hi everyone,
Hi everyone,
-> (The Telegraph) Translation table explaining the truth behind British politeness becomes internet hit
The British trait of being too polite to speak one's mind has led to a table translating numerous hollow English phrases becoming an internet hit.
...
The table points out that when Britons say 'I'm sure it's my fault', it actually means 'it's your fault'.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Average American vs Average British person
Hi Gérard !
It is very true ! communication with English people is not easy and we have the feeling that when they don't say "Yes" clearly they mean "No". we have the feeling, of course, they are too polite ! Any way I love their manners and I think that they are so very sweet !
It is very true ! communication with English people is not easy and we have the feeling that when they don't say "Yes" clearly they mean "No". we have the feeling, of course, they are too polite ! Any way I love their manners and I think that they are so very sweet !
Dernière édition par MurielB le Mer 13 Oct - 14:43, édité 1 fois
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18823
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Average American vs Average British person
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18823
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Brexit bye bye UK
So sad !
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18823
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Average American vs Average British person
Hi Everyone
Our English friends are leaving Europe. That's very sad. I love the English language and I have a lot of English friends but do I understand them? I met this morning a native English teacher whom I found very nice. I talked to her about the royals and found how different we are about them. I don't quite understand their attachment to the royal family. What is so special about them that a whole people worships them so much?
Are they a microcosm in which we can recognize the English society as a whole?
isn't it a society where class difference is not contested but totally accepted? The English did not, like the French, guillotine their king did they? On the contrary, they admire the royals and are passionate about their acts and gestures. I think they were born with a silver spoon in their mouth, that’s all. I personnally look up to people like abbé Pierre or Marie cury whose lives were exceptionnel. The stability of the royal family must be a reassuring, timeless symbol in our increasingly anxiety-provoking world (only in certain aspects because I love the world we live in )
Our English friends are leaving Europe. That's very sad. I love the English language and I have a lot of English friends but do I understand them? I met this morning a native English teacher whom I found very nice. I talked to her about the royals and found how different we are about them. I don't quite understand their attachment to the royal family. What is so special about them that a whole people worships them so much?
Are they a microcosm in which we can recognize the English society as a whole?
isn't it a society where class difference is not contested but totally accepted? The English did not, like the French, guillotine their king did they? On the contrary, they admire the royals and are passionate about their acts and gestures. I think they were born with a silver spoon in their mouth, that’s all. I personnally look up to people like abbé Pierre or Marie cury whose lives were exceptionnel. The stability of the royal family must be a reassuring, timeless symbol in our increasingly anxiety-provoking world (only in certain aspects because I love the world we live in )
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18823
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
what new model for England
Barnaby from Croydon a écrit:Whither ‘England’?
In 1948, T. S. Eliot (still then an American) thought he could define the English and their
culture by their habitual leisure activities and loves. He came up with the following list:
Derby Day; Henley Regatta; Cowes; The Twelfth of August; a Cup Final; the dog races; the
pin table; the dart board; Wensleydale cheese; boiled cabbage cut into sections; beetroot in
vinegar; 19 th Century Gothic churches; and the music of Elgar. How quaint this list now
seems to us today, but how might we list the elements of that ‘lived religion’ that sustain us
in 2020? (Answers on a postcard to the editor, please)
My own tentative and slightly tongue-in-cheek attempt at such a list might include the
following: Wimbledon; sausage rolls; The Grand National; The National Lottery; toffs and
geezers; August Bank Holiday; Morris Dancing; fish and chips; Glastonbury; the allotment;
pickled onions; dog walking; and the flag of St. George. For the Scots it might read as
follows: neeps and tatties; The Saltire; pipe bands; The Skye Boat Song; malt whisky;
curling; The Eightsome Reel; Celtic and Rangers; Hogmanay; The Kingdom of Fife; Burns
Night; Auld Lang Syne; and haggis. For the Welsh, thus: ‘The Ash Grove’; coracles;
Eisteddfods; the letter ‘w’; ‘Bread of Heaven’; rugby; the harp; Welsh Cakes; ‘Sospan Fach’;
mountain sheep; Caerphilly cheese; male voice choirs; and Lava Bread. And for the Northern
Irish, thus: Orangemen; ‘Famous Seamus’; The Glorious Twelfth; The Ulster Fry; Derry and
Londonderry; The Giant’s Causeway; ‘Norn Iron’; ‘Prods and Fenians’; Yellowman; the
bowler hat; linen flax; ‘I’ll Tell Me Ma’; and dulse.
Tribal rituals tend to measure out the year in prosperous times. In more precarious times like
the present, these rituals cannot be practised except by virtual observance and the calendar –
particularly the English sporting calendar – is voided. What remains is the marking of the
passage of the year in private celebration of these rites and reflective apprehension about the
future shape of things to come; in researching ancestry perhaps or re-ordering life’s priorities
in a radically changed world. For, as Claudius tells us in Hamlet, ‘When sorrows come, they
come not single spies but in battalions’: the Financial Crash of 2008, the Divorce from the
European Union and now the Covid-19 Pandemic – crushing blows which have flattened the
economy and laid low the human spirit. The fatal errors made in dealing with these blows
have meant ‘That England that was wont to conquer others/Hath made a shameful conquest
of itself’, as John of Gaunt prophesies in Richard II. So, like badly trampled leaves of grass,
its people must now recover old resilience and grow again the strength to sustain the country
and its glorious cultural heritage.
‘England’ has been and remains a beaming beacon to the world, one of the greatest sources of
poetry, science, political economy and culture through the power of its language and the
appeal of its creative arts and recreational sports. Above all, it is the fountainhead of much
new invention and discovery, since it draws on the waters of many rivers flowing from the
cultures of its Celtic fringes to feed the floodtide of its affairs out into that world. A new
notion of ‘England’ may now be buoyed up by the vision of a new world, where the true sum
of the national parts of a United Kingdom is greater than its whole and the energy and talents
of its immigrants help to make it that microcosm of a future, which we may all live, by God’s
grace, to inhabit.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18823
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Average American vs Average British person
Barnaby from Croydon a écrit:Whither ‘England’?
In 1948, T. S. Eliot (still then an American) thought he could define the English and their
culture by their habitual leisure activities and loves. He came up with the following list:
Derby Day; Henley Regatta; Cowes; The Twelfth of August; a Cup Final; the dog races; the
pin table; the dart board; Wensleydale cheese; boiled cabbage cut into sections; beetroot in
vinegar; 19 th Century Gothic churches; and the music of Elgar. How quaint this list now
seems to us today, but how might we list the elements of that ‘lived religion’ that sustain us
in 2020? (Answers on a postcard to the editor, please)
My own tentative and slightly tongue-in-cheek attempt at such a list might include the
following: Wimbledon; sausage rolls; The Grand National; The National Lottery; toffs and
geezers; August Bank Holiday; Morris Dancing; fish and chips; Glastonbury; the allotment;
pickled onions; dog walking; and the flag of St. George. For the Scots it might read as
follows: neeps and tatties; The Saltire; pipe bands; The Skye Boat Song; malt whisky;
curling; The Eightsome Reel; Celtic and Rangers; Hogmanay; The Kingdom of Fife; Burns
Night; Auld Lang Syne; and haggis. For the Welsh, thus: ‘The Ash Grove’; coracles;
Eisteddfods; the letter ‘w’; ‘Bread of Heaven’; rugby; the harp; Welsh Cakes; ‘Sospan Fach’;
mountain sheep; Caerphilly cheese; male voice choirs; and Lava Bread. And for the Northern
Irish, thus: Orangemen; ‘Famous Seamus’; The Glorious Twelfth; The Ulster Fry; Derry and
Londonderry; The Giant’s Causeway; ‘Norn Iron’; ‘Prods and Fenians’; Yellowman; the
bowler hat; linen flax; ‘I’ll Tell Me Ma’; and dulse.
Tribal rituals tend to measure out the year in prosperous times. In more precarious times like
the present, these rituals cannot be practised except by virtual observance and the calendar –
particularly the English sporting calendar – is voided. What remains is the marking of the
passage of the year in private celebration of these rites and reflective apprehension about the
future shape of things to come; in researching ancestry perhaps or re-ordering life’s priorities
in a radically changed world. For, as Claudius tells us in Hamlet, ‘When sorrows come, they
come not single spies but in battalions’: the Financial Crash of 2008, the Divorce from the
European Union and now the Covid-19 Pandemic – crushing blows which have flattened the
economy and laid low the human spirit. The fatal errors made in dealing with these blows
have meant ‘That England that was wont to conquer others/Hath made a shameful conquest
of itself’, as John of Gaunt prophesies in Richard II. So, like badly trampled leaves of grass,
its people must now recover old resilience and grow again the strength to sustain the country
and its glorious cultural heritage.
‘England’ has been and remains a beaming beacon to the world, one of the greatest sources of
poetry, science, political economy and culture through the power of its language and the
appeal of its creative arts and recreational sports. Above all, it is the fountainhead of much
new invention and discovery, since it draws on the waters of many rivers flowing from the
cultures of its Celtic fringes to feed the floodtide of its affairs out into that world. A new
notion of ‘England’ may now be buoyed up by the vision of a new world, where the true sum
of the national parts of a United Kingdom is greater than its whole and the energy and talents
of its immigrants help to make it that microcosm of a future, which we may all live, by God’s
grace, to inhabit.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18823
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Sujets similaires
» American vs British English
» Funny Pics / Funny Stories
» Noah Webster -> differences between British and American English
» British English vs American English -- Car & Road Vocabulary
» British English vs. American English: Pronunciation
» Funny Pics / Funny Stories
» Noah Webster -> differences between British and American English
» British English vs American English -- Car & Road Vocabulary
» British English vs. American English: Pronunciation
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum