Trapped in my Own Game
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 1 sur 1
Trapped in my Own Game
Hi everyone,
I wrote several times that in America, "Street rule" meaning that the right language was the language used in the street (by people).
I'm very happy to visit American forums and social networks to learn true American.
LOL
I wonder if I was not trapped.
Here's what I found on FB today ->
I use these "have got" all the time because I met them so often that I concluded it was a typical American form.
I know that in American English, "to have" is not used like in British English...
It is some consolation to read the comments:
I wrote several times that in America, "Street rule" meaning that the right language was the language used in the street (by people).
I'm very happy to visit American forums and social networks to learn true American.
LOL
I wonder if I was not trapped.
Here's what I found on FB today ->
I use these "have got" all the time because I met them so often that I concluded it was a typical American form.
I know that in American English, "to have" is not used like in British English...
It is some consolation to read the comments:
I'm not the only one and Americans do speak like this!Cathy Fritts Haha. I'd so do it too.
Sam Gaydusek Somedays I feel the same.
Raymond Arseneault Same thing for me!
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Trapped in my Own Game
Phew!
I was confusing...
I never say "Do you have got milk?" but "Have you got (any) milk?" which is correct
I asked and got a response: the "Have you any milk?" I was taught when a student is too posh and only used by the Queen. British people would now say "Have you got any milk?".
That's it!
I was confusing...
I never say "Do you have got milk?" but "Have you got (any) milk?" which is correct
I asked and got a response: the "Have you any milk?" I was taught when a student is too posh and only used by the Queen. British people would now say "Have you got any milk?".
That's it!
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Sujets similaires
» Children's games
» A board game : So sue me !
» Un serious game pour former les médecins
» Imitation Game (Morten Tyldum)
» Monopoly, a very famous board game
» A board game : So sue me !
» Un serious game pour former les médecins
» Imitation Game (Morten Tyldum)
» Monopoly, a very famous board game
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum