17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
2 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Parlons ensemble (apprentissage du français)
Page 1 sur 1
17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Bonsoir à tous,
En 6 mois grâce, à des chansons, un Américain a appris 20 langues !!!
Sacrément veinard le gars !
Bizarrement, il ne parle pas l'Espagnol !
J'ai piqué cette information au JT de 20 heures de France 2 (mardi 9 avril).
Pour un replay, allez à cette adresse -> http://www.tv-replay.fr/jt-de-20h-de-france-2/ (la date d'aujourd'hui n'est pas encore affichée à l'heure où je publie)
~~ édition
Voici une autre adresse (directement sur Fr 2) -> http://www.francetvinfo.fr/replay-jt/france-2/20-heures/ mais je vous avertis, l'info donnée n'a pas duré plus d'une minute
En 6 mois grâce, à des chansons, un Américain a appris 20 langues !!!
Sacrément veinard le gars !
Bizarrement, il ne parle pas l'Espagnol !
J'ai piqué cette information au JT de 20 heures de France 2 (mardi 9 avril).
Pour un replay, allez à cette adresse -> http://www.tv-replay.fr/jt-de-20h-de-france-2/ (la date d'aujourd'hui n'est pas encore affichée à l'heure où je publie)
~~ édition
Voici une autre adresse (directement sur Fr 2) -> http://www.francetvinfo.fr/replay-jt/france-2/20-heures/ mais je vous avertis, l'info donnée n'a pas duré plus d'une minute
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Ouf il n'est pas parfaitgerardM a écrit:Bizarrement, il ne parle pas l'Espagnol !
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Bonjour Muriel, bonjour à tous,
L'espagnol est une langue parlée par beaucouip d'habitants au monde mais surtout, c'est une langue officielle dans beaucoup d'états des USA (Floride, Californie et d'autres).
Tiens, j'aurais bien une question au sujet de cette langue : la langue espagnole est-elle comprise au Mexique et dans chacun des pays d'Amérique du Sud ou y a-t-il de très grosses différences ?
Je me souviens avoir suggéré lors de la localisation (adaptation aux pays) d'un programme que le portugais était sans doute la langue du Brésil : je me suis fait enguirlander par un Brésilien !
L'espagnol est une langue parlée par beaucouip d'habitants au monde mais surtout, c'est une langue officielle dans beaucoup d'états des USA (Floride, Californie et d'autres).
Tiens, j'aurais bien une question au sujet de cette langue : la langue espagnole est-elle comprise au Mexique et dans chacun des pays d'Amérique du Sud ou y a-t-il de très grosses différences ?
Je me souviens avoir suggéré lors de la localisation (adaptation aux pays) d'un programme que le portugais était sans doute la langue du Brésil : je me suis fait enguirlander par un Brésilien !
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Bonjour Gérard, tous
Hier j'étais au café polyglotte de Lille et nous étions en train de parler en Espagnol et j'ai dit "Je dois prendre mon livre" "Tengo que tomar mi libro" . Une jeune Espagnole m'a corrigée et ma dit "Tengo que coger mi libro" . Le verbe tomar s'utilise plutôt pour prendre du thé ou du café. J'ai eu l'impression que le mot "coger" faisait rire ma voisine Latino du Venézuela car là bas on utilise "Tengo que tomar mi libro". Il faut que je vérifie. Je regarde mon dictionnaire et je vois "Coger a dans quelques pays d'Amerique latine un sens inconvenant" Il faudra donc que je fasse attention.
Voici un lien utile pour voir les différences mais l'ideal serait d'avoir l'aide des natifs bien entendu. N'hésitez pas à nous aider si vous regardez ce forum.
http://www.enforex.com/espagnol/langue/variations-espagnol.html
Hier j'étais au café polyglotte de Lille et nous étions en train de parler en Espagnol et j'ai dit "Je dois prendre mon livre" "Tengo que tomar mi libro" . Une jeune Espagnole m'a corrigée et ma dit "Tengo que coger mi libro" . Le verbe tomar s'utilise plutôt pour prendre du thé ou du café. J'ai eu l'impression que le mot "coger" faisait rire ma voisine Latino du Venézuela car là bas on utilise "Tengo que tomar mi libro". Il faut que je vérifie. Je regarde mon dictionnaire et je vois "Coger a dans quelques pays d'Amerique latine un sens inconvenant" Il faudra donc que je fasse attention.
Voici un lien utile pour voir les différences mais l'ideal serait d'avoir l'aide des natifs bien entendu. N'hésitez pas à nous aider si vous regardez ce forum.
http://www.enforex.com/espagnol/langue/variations-espagnol.html
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Merci pour la réponse Muriel !
Il y a donc bien des différences et comme ça se produit pour l'anglais British ou Américain, il y a des faux amis et sans doute pire, des mots qui ont des sens inconvenants en face !
Merci !
Le Brésilien en question m'avait répondu qu'il n'était pas question de n'avoir (dans le logiciel localisé) qu'une langue "Spanish".
~~ édition : Je voulais dire : 'Le Brésilien en question m'avait répondu qu'il n'était pas question de n'avoir (dans le logiciel localisé) qu'une langue "Portuguese".'
Aux USA, les habitants ne réclament pas que leur langue soit appelée Américain, l'appellation "Anglais" leur convient... c'est peut-être pire car certains savent à peine qu'il existe une langue typiquement britannique ; il faut dire que, en plus de l'ignorance culturelle, ce sont des pays de 314 millions et de 62 millions d'habitants.
Les Britanniques comprennent certains mots Américains mais pas tous, ceux qu'ils entendent dans les films.
Les Américains pour la plupart (sauf quand il y a une ascendance britannique entretenue) l'ignorent totalement et ce sont des éclats de rires lorsqu'un Britannique utilise un mot différent (non qu'ils se moquent des étrangers mais ceux qui parlent bien leur langue et qui, soudain, sortent un mot incongru... c'est marrant - un peu comme lorsque nous, on parle avec un Québécois).
Il y a donc bien des différences et comme ça se produit pour l'anglais British ou Américain, il y a des faux amis et sans doute pire, des mots qui ont des sens inconvenants en face !
Merci !
~~ édition : Je voulais dire : 'Le Brésilien en question m'avait répondu qu'il n'était pas question de n'avoir (dans le logiciel localisé) qu'une langue "Portuguese".'
Aux USA, les habitants ne réclament pas que leur langue soit appelée Américain, l'appellation "Anglais" leur convient... c'est peut-être pire car certains savent à peine qu'il existe une langue typiquement britannique ; il faut dire que, en plus de l'ignorance culturelle, ce sont des pays de 314 millions et de 62 millions d'habitants.
Les Britanniques comprennent certains mots Américains mais pas tous, ceux qu'ils entendent dans les films.
Les Américains pour la plupart (sauf quand il y a une ascendance britannique entretenue) l'ignorent totalement et ce sont des éclats de rires lorsqu'un Britannique utilise un mot différent (non qu'ils se moquent des étrangers mais ceux qui parlent bien leur langue et qui, soudain, sortent un mot incongru... c'est marrant - un peu comme lorsque nous, on parle avec un Québécois).
Dernière édition par gerardM le Ven 12 Avr - 22:27, édité 1 fois (Raison : Correction d'erreur)
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Bonjour Gérard, tous
Toutes ces différences sont amusantes voir passionnantes. L'important c'est de toujours essayer de se comprendre et de ne pas ridiculiser celui qui se trompe.
Toutes ces différences sont amusantes voir passionnantes. L'important c'est de toujours essayer de se comprendre et de ne pas ridiculiser celui qui se trompe.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Muriel,
Je pense pour ma part, qu'au lieu de laisser apparaître ces divergences entre langues identiques au départ, le pays à l'origine (par exemple la France) devrait essayer d'englober ces différences, un peu comme les humains et la société, tout doit évoluer de concert.
Je pense qu'il faut éviter que les langues se séparent à jamais et qu'ensuite, on récupère Américain/Anglais ou Français/Italien/Espagnol c'est à dire une compréhension de plus en plus difficile jusqu'à séparation totale.
Mais pour cela, il faut que les pays "puissants" cessent de se prendre pour le centre de l'univers.
Je pense pour ma part, qu'au lieu de laisser apparaître ces divergences entre langues identiques au départ, le pays à l'origine (par exemple la France) devrait essayer d'englober ces différences, un peu comme les humains et la société, tout doit évoluer de concert.
Je pense qu'il faut éviter que les langues se séparent à jamais et qu'ensuite, on récupère Américain/Anglais ou Français/Italien/Espagnol c'est à dire une compréhension de plus en plus difficile jusqu'à séparation totale.
Mais pour cela, il faut que les pays "puissants" cessent de se prendre pour le centre de l'univers.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Cela serait peut-être mieux ...
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Oui Muriel,
Tu aimes lorsque les différents pays se rapprochent, s'entendent, collaborent...
> Toutes ces différences sont amusantes voir passionnantes.
Je n'ai pas trop voulu relever ces mots mais... j'aimerais bien que ces différences ne soient pas car je ne les trouve pas amusantes mais la marque de l'égocentrisme.
Je pense qu'il y a beaucoup de choses qui ne seraient pas trop difficiles si les humains (notamment les gouvernements) voulaient bien s'en donner la peine, par exemple, comme on parle de le faire en matière économique (monde du travail), qu'on insère plus de "flexibilité".
Tu aimes lorsque les différents pays se rapprochent, s'entendent, collaborent...
> Toutes ces différences sont amusantes voir passionnantes.
Je n'ai pas trop voulu relever ces mots mais... j'aimerais bien que ces différences ne soient pas car je ne les trouve pas amusantes mais la marque de l'égocentrisme.
Je pense qu'il y a beaucoup de choses qui ne seraient pas trop difficiles si les humains (notamment les gouvernements) voulaient bien s'en donner la peine, par exemple, comme on parle de le faire en matière économique (monde du travail), qu'on insère plus de "flexibilité".
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Tu vas dans le sens qui me plait, moi j'appelle cela "La liberté d'être et de fonctionner comme on le choisit. je sais très bien que ce n'est pas touours possible....
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Je crois que c'est une question de survie et j'aime cette phrasegerardM a écrit:
Tu aimes lorsque les différents pays se rapprochent, s'entendent, collaborent...
"Aimez vous les uns les autres ou vous périrez"
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Bonjour Muriel, bonjour à tous,
... mais je m'éloigne du sujet "17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain" !
gerardM a écrit:... Je pense qu'il y a beaucoup de choses qui ne seraient pas trop difficiles si les humains (notamment les gouvernements) voulaient bien s'en donner la peine...
Il y a des choses que les gouvernements sont capables de faire lorsqu'ils y sont forcés, comme en ce moment en matière économique : ce qu'ils n'ont pas prévu (je pense à la globalisation), ils sont bien obligés de le faire après coup mais c'est plus cher que de prévoir !!!MurielB a écrit:... je sais très bien que ce n'est pas touours possible....
... mais je m'éloigne du sujet "17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain" !
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Bonjour à tous,
"17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain" : chapeau !
Quelle mémoire ! quels dons ! quelle chance il a ce gars !
Je me demande quelle aptitude est la plus importante (derrière mes qualificatifs "mémoire", "dons")... 20 langues à 17 ans !
"17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain" : chapeau !
Quelle mémoire ! quels dons ! quelle chance il a ce gars !
Je me demande quelle aptitude est la plus importante (derrière mes qualificatifs "mémoire", "dons")... 20 langues à 17 ans !
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Bonjour à tous,
... pour le plaisir de parler sur Skype avec plein de personnes et détruire le cliché de l'Américain incapable... sûr qu'il a su mettre l'Internet à profit !
Il a appris le Français à l'âge de 8 ans.
Il dit que c'est grâce à sa mémoire. Il mémoriserait les paroles de chansons et les replacerait dans sa conversation ! LOL et dire qu'on pense souvent que les paroles de chansons sont stupides !!!
Ecoutez l'info de Rts.ch -> A 17 ans, il parle 20 langues (3 mn 57s)
Timothy Doner est un jeune Américain polyglotte, capable de s'exprimer aisément dans plus de 20 langues différentes.
ou cet extrait sur DailyMotion (1:37)
A 17 ans, Tim parle plus de 20 langues
Ce jeune New-Yorkais a appris la plupart de ces langues par lui-même, en écoutant des chansons notamment. Seul l'espagnol lui résiste.
Ou le même enregistrement sur FranceTVinfo (1:37)
... pour le plaisir de parler sur Skype avec plein de personnes et détruire le cliché de l'Américain incapable... sûr qu'il a su mettre l'Internet à profit !
Il a appris le Français à l'âge de 8 ans.
Il dit que c'est grâce à sa mémoire. Il mémoriserait les paroles de chansons et les replacerait dans sa conversation ! LOL et dire qu'on pense souvent que les paroles de chansons sont stupides !!!
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: 17 ans, 20 langues et en plus c'est un Américain
Bonjour Gérard, tous.
Je vous rejoins le lien d'un Allemand Bodo Wartke qui chante une très belle chanson en une vingtaine de langues sans accent. je trouve cela fabuleux ! (Je l'avais déjà mis dans le salon Allemand)
J'ai écouté avec admiration le reportage sur Timothy Doner et cela m'a donné envie de mettre ce lien dans le salon Français. Il faudrait que Krystyna écoute la version en Australien car je la trouve "sympa"
Je vous rejoins le lien d'un Allemand Bodo Wartke qui chante une très belle chanson en une vingtaine de langues sans accent. je trouve cela fabuleux ! (Je l'avais déjà mis dans le salon Allemand)
J'ai écouté avec admiration le reportage sur Timothy Doner et cela m'a donné envie de mettre ce lien dans le salon Français. Il faudrait que Krystyna écoute la version en Australien car je la trouve "sympa"
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Sujets similaires
» Mes lectures : "Au coeur des langues d'Europe""Atlas des langues du monde""La bataille des langues en Europe"- "Aventures et mésaventures des langues en France"
» Le Monde des Langues - Anglais et français : langues sœurs et faux-amis
» Que pensez vous de la France, des Français ?
» À propos des attentats récents (Paris, Arras) et un "polar" américain : "Un Vrai Croyant"
» Existe-t-il vraiment des langues plus difficiles que d'autres ? | Le Monde des Langues
» Le Monde des Langues - Anglais et français : langues sœurs et faux-amis
» Que pensez vous de la France, des Français ?
» À propos des attentats récents (Paris, Arras) et un "polar" américain : "Un Vrai Croyant"
» Existe-t-il vraiment des langues plus difficiles que d'autres ? | Le Monde des Langues
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Parlons ensemble (apprentissage du français)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum