Gestion des Risques Interculturels - Working with the French – feedback from the field
2 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Salon multi-langues (Multilingual lounge)
Page 1 sur 1
Gestion des Risques Interculturels - Working with the French – feedback from the field
Hi there.
I guess this is an exciting subject...
-> Gestion des Risques Interculturels
Working with the French – feedback from the field
I guess this is an exciting subject...
-> Gestion des Risques Interculturels
Working with the French – feedback from the field
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Gestion des Risques Interculturels - Working with the French – feedback from the field
Hi Gérard, everyone
It is a very interesting subject indeed but I have no experience about it. I have always enjoyed meeting people from diverse origins but never worked with them.
I Know that the business world is difficult and team working even more. I would say that when people are intelligent and nice it helps to sort out the problems. Anyway we are used to certain ways of acting and my daughter in law found difficult to work in England though she still has a lot of English friends. My younger daughter was happy when she worked in America and when she decided to leave, it was the hardest decision in all her life.
I would be interesting to have the view point of the people they worked with
It is a very interesting subject indeed but I have no experience about it. I have always enjoyed meeting people from diverse origins but never worked with them.
I Know that the business world is difficult and team working even more. I would say that when people are intelligent and nice it helps to sort out the problems. Anyway we are used to certain ways of acting and my daughter in law found difficult to work in England though she still has a lot of English friends. My younger daughter was happy when she worked in America and when she decided to leave, it was the hardest decision in all her life.
I would be interesting to have the view point of the people they worked with
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Sujets similaires
» Gestion du temps : comment gagner 8 heures par semaine ?
» Rançonnage et objets connectés : des risques bien réels
» Une heure de marche quotidienne réduirait les risques de cancer du sein
» Dépakine : mise en garde sur les risques pour la femme enceinte
» School and Education
» Rançonnage et objets connectés : des risques bien réels
» Une heure de marche quotidienne réduirait les risques de cancer du sein
» Dépakine : mise en garde sur les risques pour la femme enceinte
» School and Education
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Salon multi-langues (Multilingual lounge)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum