English Idioms2
4 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 6 sur 40
Page 6 sur 40 • 1 ... 5, 6, 7 ... 23 ... 40
Re: English Idioms2
RULE OF THUMB: a way of making a rough estimate, a practical but imprecise way of calculating something . Online Athens (Georgia, USA): <<Trees need a lot of room for their roots to grow, and that old rule of thumb that the tree’s roots go out as far as the crown does is just not so, said Rachel Barker of ArborMetrics Solutions Inc. Trees’ roots can grow up to five times the crown width, she said.>>
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
Hi everyone !
For those who don't know what "The crown of a tree" is =>
Is in French also "la couronne"? I am not sure. I can't find the word.
For those who don't know what "The crown of a tree" is =>
The crown of a tree consists of the mass of foliage and branches growing outward from the trunk of the tree
Is in French also "la couronne"? I am not sure. I can't find the word.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18753
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: English Idioms2
Yes, it's named "couronne" Muriel; look -> http://www.infovisual.info/01/002_fr.html
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
Thanks Gérard. I didn't know the différence between "cime" and "couronne". I know better now.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18753
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: English Idioms2
Don't let the grass grow under your feet People who don't let the grass grow under their feet get on with their work very quickly and watch out for more things to do...
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18753
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: English Idioms2
An idiom and some useful U.S. acronyms today! A GOOD SAMARITAN (G and S are capitalized) is a person who tries to help others who are in distress. CPR is cardiopulmonary resuscitation, an attempt to revive a person whose heart has stopped beating. EMS is emergency medical services. WWJ Radio, Detroit: <<Authorities in Macomb County are investigating a mysterious death on Lake St. Clair overnight.
U.S. Coast Guard Detroit Ltn. Jillian Lamb said they received a call from a Good Samaritan who was concerned about a man wandering in the water near Veterans Memorial Park in St. Clair Shores.
“He was kind of walking out into the water, meandering , you know, kind of in circles…looked kind of aimless, I guess,” Lamb told WWJ Newsradio 950′s Beth Fisher.
A Coast Guard team responded to the scene.
“They located a gentleman in the water who was unresponsive and unconscious,” she said. “They recovered him from the water and…conducted CPR, continued CPR until EMS met them at their station.”
Unfortunately, Lamb said, the man was pronounced dead by EMS.>>
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
Don't bite off more than you can when you always try to do much
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18753
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: English Idioms2
Try not to throw out the baby with the bath water In a bad situation there may still be some good things.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18753
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: English Idioms2
A THUMBS-DOWN is disapproval, rejection (and a THUMBS-UP is approval). You can say this regardless of whether anyone is signaling with the thumb. Reuters: <<The Badminton World Federation has opened discussion on the sidelines of the ongoing Thomas and Uber Cup in New Delhi, seeking views on a new scoring system that it hopes would make the game shorter, more exciting and television-friendly. ...
The proposal has already received a thumbs down from the game’s leading star and Chinese stalwart Lin Dan.
“I don’t think making changes like this is good for the game,” the two-time Olympic gold medallist said. “There is nothing wrong with the present system.”>>
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
at the crack of dawn
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
fighting fit
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
Gérard I was not sure about the meaning of your last two expressions. For those who are like me, please find further détails below
Very early morning, daybreak. For example, I got up at the crack of dawn. The crack in this term alludes either to the suddenness of sunrise or to the small wedge of light appearing as the sun rises over the horizon. Originally the term was usually put as crack of day. [Late 1800s]
Read more: http://www.answers.com/topic/crack-of-dawn#ixzz32kzL8KPw
be fighting fit
to be very healthy She was fighting fit after 10 weeks of intense physical training.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18753
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: English Idioms2
Hi Muriel,
A simiilar expression is "the break of dawn" and a meaning of "crack" is "break".
A similar expression is "I'm fit and fighting" (approximate French is "je suis d'attaque").
the crak of dawn
You got it.MurielB a écrit:Gérard I was not sure about the meaning of your last two expressions. For those who are like me, please find further détails belowVery early morning, daybreak. For example, I got up at the crack of dawn. The crack in this term alludes either to the suddenness of sunrise or to the small wedge of light appearing as the sun rises over the horizon. Originally the term was usually put as crack of day. [Late 1800s]
Read more: http://www.answers.com/topic/crack-of-dawn#ixzz32kzL8KPw
A simiilar expression is "the break of dawn" and a meaning of "crack" is "break".
Right.MurielB a écrit:fighting fitbe fighting fit
to be very healthy She was fighting fit after 10 weeks of intense physical training.
A similar expression is "I'm fit and fighting" (approximate French is "je suis d'attaque").
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
Thanks Gérard !
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18753
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: English Idioms2
You're very welcome Muriel!
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
I like this one. If you are an optimist and you believe that things always get better eventually, you might say
The sun always comes out after the rain !
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18753
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: English Idioms2
Time like the tide (The rising and falling of the sea ) goes on whether we like it or not
Time and tide wait for no man !
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18753
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: English Idioms2
Hi there.
A quote I read today that I liked:
A quote I read today that I liked:
( http://uncommonmusings.com/note/opportunities-buses/ )“Business opportunities are like buses. There’s always another one coming.” -Richard Branson
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
Yes it is also very optimistic !
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18753
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: English Idioms2
Yes and no.
It's pragmatic, there're enough opportunities, the main thing is to be able to recognize and seize them... no big deal on the loss of one.
It's pragmatic, there're enough opportunities, the main thing is to be able to recognize and seize them... no big deal on the loss of one.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
Thanks Gérard for your words of useful explanation !
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18753
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: English Idioms2
You're welcome Muriel.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
Hi there.
(click pic to access web page)
(click pic to access web page)
BLIND DATE = a social meeting between two people who have not met before
DOUBLE DATE = when a person dates two different people at the same time
FALL FOR someone = have interest in going out with someone
FIND MR RIGHT = find the perfect man to marry
GET DUMPED = when someone ends up a relationship with you
GO DUTCH = share expenses equally
LOVE TO PIECES = deeply in love
HAVE A CRUSH ON somebody/thing = have a real interest in somebody/something
POP THE QUESTION = propose marriage
TIE THE KNOT = get married
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
CHERRY PICK (verb): select the best or easiest items from a group, ignoring the rest. The word often has a critical flavor, suggesting that something unfair is being done or that an argument is deceptive (you are cherry-picking the evidence). Times of London: <<Royal Mail has warned that postal deliveries to rural areas are under threat because rivals are being allowed to cherry pick easy and profitable deliveries in towns and cities without having to run services to isolated homes such as on Scottish islands.>>
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: English Idioms2
BUCKET LIST: things you want to do before you die (or, colloquially, "kick the bucket"). KMVT television, Idaho, USA: <<Twin falls resident Dorothy Custer turns 103 years old next week.
She celebrated her birthday early by crossing yet another wish off her bucket list-- riding in a hot air balloon.>>
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Page 6 sur 40 • 1 ... 5, 6, 7 ... 23 ... 40
Sujets similaires
» School and Education
» Pronunciation
» Internet English Resources by Online English Teacher Monika
» British humour
» British English vs American English -- Car & Road Vocabulary
» Pronunciation
» Internet English Resources by Online English Teacher Monika
» British humour
» British English vs American English -- Car & Road Vocabulary
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 6 sur 40
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum