Qué mirás, bobo. Andá pa' allá"
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Hablemos español juntos
Page 1 sur 1
Qué mirás, bobo. Andá pa' allá"
periodico francès \"La voix du nord" a écrit:LE MONDE..
À L'ENVERS
Lionel Messi « maradonisé »
La répartie d'un Messi en colère à un joueur néerlandais après le quart de finale s'est muée en phénomène de mode dans son pays, avec des T-shirts, mugs, casquettes lancés et une analyse linguistique en prime.
Le bref clash, où le capitaine argentin lance, à l'adresse de Wout
Weghorts : « Qué miras bobo ?
Anda pa alla, bobo ! » (Qu'est-ce que tu regardes, abruti ? Tire-toi là-bas, abruti !), a été passé en boucle par les médias, disséqué, et... monétisé. Ce week-end, des tasses étaient disponibles (8,50 €). Des tee-shirts étaient proposés à partir de 15 €, et des casquettes pour 21 €. « On a fait les T-shirts des après le match », a déclare Tony Molfese, 31 ans, graphiste et gérant d'un magasin à Buenos Aires.
QUÉ MIRA, BOBO
« La phrase est devenue virale, parce que Messi à un moment avait ce profil bas, tranquille, mais peut-être les gens voulaient qu'il ait ce "piquant" de Diego. On aime ce Messi "maradonisé". » Les mots de Messi ont été interprétés par la majeure partie de la presse comme ceux d'un leader habité, enragé, maradonien. Ils ont aussi été montrés du doigt: La Nacion a observé que « le footballeur le plus extraordinaire de l'histoire peut aussi être un homme vulgaire ». Le langage lui-même a été analysé : d'un ton amusé, des médias relevaient que les mots employés par Messi étaient à la fois modérés et désuets.
EL MUNDO..ATRASLionel Messi "maradonizadoLa airada réplica de Messi a un jugador holandés tras el partido de cuartos de final se ha convertido en un fenómeno de moda en su país, con camisetas, tazas, gorras y análisis lingüísticos.El breve choque, en el que el capitán argentino le dice a WoutWeghorts: "¿Qué miras bobo?Anda pa alla, bobo" (¿Qué miras, imbécil? ¡Fuera de aquí, imbécil!), fue reproducido una y otra vez por los medios de comunicación, diseccionado y... monetizado. Este fin de semana había copas disponibles (8,50 euros). Se podían adquirir camisetas desde 15 euros y gorras por 21 euros. "Hicimos las camisetas después del partido", dijo Tony Molfese, de 31 años, diseñador gráfico y gerente de una tienda en Buenos Aires.QUÉ MIRA, BOBO"La frase se hizo viral, porque Messi en algún momento tuvo ese perfil bajo y tranquilo, pero quizás la gente quería que tuviera ese "picante" de Diego. Nos gusta este Messi 'maradonizado'". Las palabras de Messi fueron interpretadas por la mayoría de la prensa como las de un líder maradoniano enfurecido. También fueron señalados: La Nación observó que "el futbolista más extraordinario de la historia también puede ser un hombre vulgar". Se analizó el propio lenguaje: en tono divertido, algunos medios señalaron que las palabras utilizadas por Messi eran moderadas y anticuadas.
Qué mirás, bobo. Andá pa' allá" es la frase del momento, arrasa en ventas y recorre el mundo
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18574
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Sujets similaires
» No soy de aquí, ni soy de alla
» Tener cuidado a la salud
» Alla scoperta di un autore italiano : Pirandello
» Tener cuidado a la salud
» Alla scoperta di un autore italiano : Pirandello
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Hablemos español juntos
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum