The Johns and other first names
2 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
The Johns and other first names
Hi everyone,
The English language frequently uses first names in expressions, usually in informal language...
John...:
- [!] lavatory
- [!!] name given to a prostitute's client
- John Bull - can stand for l'anglais moyen or l'anglais xenophobe
- John Doe (US) - l'homme de la rue
- John Hancock [!] (US) - signature
- johnny (US) - blouse de patient
- johnny [!] (UK) - condom
- johnny [!] (UK) - fellow
- johnny-cake (US) - crêpe
- johnny-come-lately (US) - a newcomer or an upstart
- John Q Public [!] (US) - l'homme de la rue
Joe...:
- [!] (US) - a guy
- jo or joe - banjo
- Joe Bloggs (UK), Joe Blow (US) - Monsieur Tout-le-Monde
- sloppy joe [!] (UK) - grand pull
- sloppy joe [!] (US) - viande hachée à la sauce tomate
bob [!] - shilling
bob-a-job (UK) - it's a way to earn money for scouts (small jobs)
bill...:
- [!] (US) - banknote
- Bill (US) - un projet de loi
-
to fit ou fill the bill / faire l'affaire
to give sb/sth a clean bill of health / (lit) trouver qn/qch en parfait état de santé
to give sb/sth a clean bill of health / (fig) blanchir qn/qch
- billy indique un animal male
- billy (UK & Oz) - gamelle
- billy (US) - matraque
- billy goat - bouc
Dick - I renounce: to many naughty words around
Jack... -
every man jack / tout un, chacun
every man jack of them / jusqu'au dernier
to be (a) jack of all trades (and master of none) / être un/-e touche-à-tout
to have an I'm all right Jack attitude / ne s'occuper que de sa petite personne.
- Jack Frost - Bonhomme Hiver
- jack-in-the-box - diable à ressort
- jackknife - couteau pliant
- jackknife dive - saut carpé
- jack-o'-lantern (US) - citrouille taillée en forme de visage
- jack-o'-lantern (UK) - feu-follet
- jack shit [!!] (US) - que dalle [!!]
- Jack-the-lad [!] (GB) - esbroufeur [!]
~~~~~~~~~~
In French -
Roberts [!!] - knockers[!!], boobs[!]
jean-foutre [!!] - a waster [!], a good-for-nothing
~~~~~~~~~~
Does anybody have others?
The English language frequently uses first names in expressions, usually in informal language...
John...:
- [!] lavatory
- [!!] name given to a prostitute's client
- John Bull - can stand for l'anglais moyen or l'anglais xenophobe
- John Doe (US) - l'homme de la rue
- John Hancock [!] (US) - signature
- johnny (US) - blouse de patient
- johnny [!] (UK) - condom
- johnny [!] (UK) - fellow
- johnny-cake (US) - crêpe
- johnny-come-lately (US) - a newcomer or an upstart
- John Q Public [!] (US) - l'homme de la rue
Joe...:
- [!] (US) - a guy
- jo or joe - banjo
- Joe Bloggs (UK), Joe Blow (US) - Monsieur Tout-le-Monde
- sloppy joe [!] (UK) - grand pull
- sloppy joe [!] (US) - viande hachée à la sauce tomate
bob [!] - shilling
bob-a-job (UK) - it's a way to earn money for scouts (small jobs)
bill...:
- [!] (US) - banknote
- Bill (US) - un projet de loi
-
to fit ou fill the bill / faire l'affaire
to give sb/sth a clean bill of health / (lit) trouver qn/qch en parfait état de santé
to give sb/sth a clean bill of health / (fig) blanchir qn/qch
- billy indique un animal male
- billy (UK & Oz) - gamelle
- billy (US) - matraque
- billy goat - bouc
Dick - I renounce: to many naughty words around
Jack... -
every man jack / tout un, chacun
every man jack of them / jusqu'au dernier
to be (a) jack of all trades (and master of none) / être un/-e touche-à-tout
to have an I'm all right Jack attitude / ne s'occuper que de sa petite personne.
- Jack Frost - Bonhomme Hiver
- jack-in-the-box - diable à ressort
- jackknife - couteau pliant
- jackknife dive - saut carpé
- jack-o'-lantern (US) - citrouille taillée en forme de visage
- jack-o'-lantern (UK) - feu-follet
- jack shit [!!] (US) - que dalle [!!]
- Jack-the-lad [!] (GB) - esbroufeur [!]
~~~~~~~~~~
In French -
Roberts [!!] - knockers[!!], boobs[!]
jean-foutre [!!] - a waster [!], a good-for-nothing
~~~~~~~~~~
Does anybody have others?
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
Hi Gérard, hi everyone
You have also expressions with Tom
Peeping Tom= Voyeur
any Tom Dick or Harry = N'importe qui
You have also expressions with Tom
Peeping Tom= Voyeur
any Tom Dick or Harry = N'importe qui
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18640
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: The Johns and other first names
Hi Gérard, hi Muriel,
I never knew that a sloppy joe in America was something to eat !
In Australia, it is a sweatshirt.
Woozy ... why not tell us about Dick ???
I never knew that a sloppy joe in America was something to eat !
In Australia, it is a sweatshirt.
Woozy ... why not tell us about Dick ???
Invité- Invité
Re: The Johns and other first names
When Fanny is in America or England, she always says that her name is "Stephanie". When she says she is Fanny, people laugh at her
Dernière édition par MurielB le Mar 22 Mar - 10:43, édité 1 fois
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18640
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: The Johns and other first names
Hi Muriel,
I can well understand and sympathise with your daughter's dilemma regarding her name in America.
In Australian English, a fanny is somewhat worse (un vagin), so the uncouth natives in Oz would be rolling on the floor in hysterical laughter !
I can well understand and sympathise with your daughter's dilemma regarding her name in America.
In Australian English, a fanny is somewhat worse (un vagin), so the uncouth natives in Oz would be rolling on the floor in hysterical laughter !
Invité- Invité
Re: The Johns and other first names
Better to call her Steph like my niece...
In the UK & Oz, fanny is vagina.
In the US, fanny is buttocks.
In the UK & Oz, fanny is vagina.
In the US, fanny is buttocks.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
Hi everyone,
Other French first names in words/expressions.
- (Fr) jules [!] / boyfriend, man [!]
- (Fr) jules [!] (vieillot) / (UK) chamber pot, jerry [!]
- (Fr) marcel [!] / (UK) vest / (US) undershirt
I would like to add that Jules, in the States, is a diminutive of the female first name Julia.
Other French first names in words/expressions.
- (Fr) jules [!] / boyfriend, man [!]
- (Fr) jules [!] (vieillot) / (UK) chamber pot, jerry [!]
- (Fr) marcel [!] / (UK) vest / (US) undershirt
I would like to add that Jules, in the States, is a diminutive of the female first name Julia.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
Hi Muriel, everyone,
I'd like to add:
- tom is used as a prefix to designate male animals as for tom-cat or simply tom = matou
- in the US, tom is an offensive word for a black person
- every Tom, Dick and Harry [!] / n'importe qui
- to go out with every Tom, Dick and Harry [!] / frayer avec Pierre, Paul et Jacques [!]
Thanks a lot for your examples!MurielB a écrit:Hi Gérard, hi everyone
You have also expressions with Tom
Peeping Tom= Voyeur
any Tom Dick or Harry = N'importe qui
I'd like to add:
- tom is used as a prefix to designate male animals as for tom-cat or simply tom = matou
- in the US, tom is an offensive word for a black person
- every Tom, Dick and Harry [!] / n'importe qui
- to go out with every Tom, Dick and Harry [!] / frayer avec Pierre, Paul et Jacques [!]
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
A few others:
harry
- harceler
- (military) ravager
jerry
- (UK) [!] (old fashioned word) / pot de chambre
- (UK) [! offensive] (old fashioned word) / Fritz [!], boche [!]
- jerry-building / construction de mauvaise qualité
- jerry-built / construit à la va-vite
harry
- harceler
- (military) ravager
jerry
- (UK) [!] (old fashioned word) / pot de chambre
- (UK) [! offensive] (old fashioned word) / Fritz [!], boche [!]
- jerry-building / construction de mauvaise qualité
- jerry-built / construit à la va-vite
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
Really!
I understood Tom was kinda symbol of males...
Is well John the client?
I understood Tom was kinda symbol of males...
Is well John the client?
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
Hi Gérard,
Yes, a "john" is a client.
I suppose they call the girls a "tom" after tom-cats (who go out at night looking for trouble !)
Yes, a "john" is a client.
I suppose they call the girls a "tom" after tom-cats (who go out at night looking for trouble !)
Invité- Invité
Re: The Johns and other first names
Hi Krystyna,
> tom-cats (who go out at night looking for trouble !)
I see the scene!
I wrote a few words for you: did you learn anything with jules or marcel?
> tom-cats (who go out at night looking for trouble !)
I see the scene!
I wrote a few words for you: did you learn anything with jules or marcel?
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
Hi hi hi,
Jacques:
- faire le Jacques / to play the fool
- jouer à Jacques a dit / to have a game of Simon says
Marie:
- marie-couche-toi-là [!!] / [!] promiscuous woman
- marie-salope [!!] / slut [!!]
Sorry!
me were thinking English was a naughty language!
Jacques:
- faire le Jacques / to play the fool
- jouer à Jacques a dit / to have a game of Simon says
Marie:
- marie-couche-toi-là [!!] / [!] promiscuous woman
- marie-salope [!!] / slut [!!]
Sorry!
me were thinking English was a naughty language!
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
Hi everyone,
A word I had forgotten about John:
- long johns[!] / caleçon long
Remember that everytimes something goes by 2, it's plural in English: scissors, specs, pants, briefs, knickers, panties, pyjamas, jeans, trousers, butts... which is not always the case in French (un pantalon, un bikini, un slip...)
... exception bikini bottom (they also say "bikini bottoms" but it's at the singular because the other part is bikini top).
A word I had forgotten about John:
- long johns[!] / caleçon long
Remember that everytime
... exception bikini bottom (they also say "bikini bottoms" but it's at the singular because the other part is bikini top).
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
Hello Gérard
thank you again for your very interesting post. I used to call "maillot de bain" in BE "swimming costume" and people would laugh at me because it's a very old -fashionned word, just say "bathing-suit"
thank you again for your very interesting post. I used to call "maillot de bain" in BE "swimming costume" and people would laugh at me because it's a very old -fashionned word, just say "bathing-suit"
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18640
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: The Johns and other first names
gerardM a écrit:Hi everyone,
A word I had forgotten about John:
- long johns[!] / caleçon long
Remember that everytimessomething goes by 2, it's plural in English:.
Hi Gérard,
I don't much like your opening sentence !
Better to say ...
"Remember that whenever something has two parts, it's plural in English"
AND ...
an exception to your rule !!!
One person does not have "butts", but a butt, or a bottom ... BUT he does have buttocks (with a right buttock and a left buttock) !
Invité- Invité
Re: The Johns and other first names
Hi Muriel,
I don't know why the British laugh at "swimming costume" because that's still a usual term in Australia !
But we like short and pithy, so more likely you would hear ...
cozzie
swimmers
bathers
And, as an aside, do you know what a "birthday suit" is ?
I don't know why the British laugh at "swimming costume" because that's still a usual term in Australia !
But we like short and pithy, so more likely you would hear ...
cozzie
swimmers
bathers
And, as an aside, do you know what a "birthday suit" is ?
Invité- Invité
Re: The Johns and other first names
Hi Krystyna, Muriel, hi everyone,
@ Krystyna: thanks a lots for having fixed my... typos
I agree with "butt" (I changed from buttocks tobutts at the last moment).
However let me show my disagreement on one point:
@ Krystyna: thanks a lots for having fixed my... typos
I agree with "butt" (I changed from buttocks to
However let me show my disagreement on one point:
"Pajamas" is the American writing and you know my thoughts about Aus and Brit En's being threatened with at hand extinction Okay Okay I might exaggerate a bit!gerardM a écrit:... pyjamas...
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
Hi Krystyna, hi everyone,
Hm, with this sentence, you would have oodles of American ladies on your back!
They had to fight hard back in the 1920s, to get consideration...
You have to write: "BUT they do have buttocks".
This is not a plural by mainly the neutral gender pronoun in use for equality.
> And, as an aside, do you know what a "birthday suit" is ?
Yes I know about the expression.
Okay, I agree with teh singular "butt".krystynaD a écrit:...
One person does not have "butts", but a butt, or a bottom ... BUT he does have buttocks (with a right buttock and a left buttock) !
Hm, with this sentence, you would have oodles of American ladies on your back!
They had to fight hard back in the 1920s, to get consideration...
You have to write: "BUT they do have buttocks".
This is not a plural by mainly the neutral gender pronoun in use for equality.
> And, as an aside, do you know what a "birthday suit" is ?
Yes I know about the expression.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
Hi Gérard,
I am sorry, but I will NEVER EVER spell or write like an American !
At school, I learned British English and I loved the language of the queen.
However I like to use the funny little expressions of my Australian youth, as I like to confuse the Americans !!!
So, PYJAMAS forever !!!
I am sorry, but I will NEVER EVER spell or write like an American !
At school, I learned British English and I loved the language of the queen.
However I like to use the funny little expressions of my Australian youth, as I like to confuse the Americans !!!
So, PYJAMAS forever !!!
Invité- Invité
Re: The Johns and other first names
Krystyna,
Yes I know... a few people said the same in Waterloo... also the last of the Mohicans! LOL
Yes I know... a few people said the same in Waterloo... also the last of the Mohicans! LOL
Dernière édition par gerardM le Dim 27 Mar - 22:11, édité 1 fois (Raison : typo)
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
Hum ... LOLOLOL
But this is not enough of a deterrent !
But this is not enough of a deterrent !
Invité- Invité
Re: The Johns and other first names
Hi Krystyna, hi everyone,
Let me add another layer: are you ready to speak a dead langUage soon?
Aren't you convinced by my statements yet?
NB: I'm just teasing you! Hope you're not too upset after my harsh words.
Let me add another layer: are you ready to speak a dead langUage soon?
Aren't you convinced by my statements yet?
NB: I'm just teasing you! Hope you're not too upset after my harsh words.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: The Johns and other first names
Hi Gérard,
You will give up teasing me when you realise that I will NEVER be convinced !
60 million Brits and 20 million Aussies can't be wrong !
We will fight proudly to the death and continue to spell THEATRE, COLOUR, FAVOURITE, PYJAMAS etc etc
And sorry, I don't agree with your buttocks !
Well, not your personal buttocks, but buttocks in general !
One person (singular) does not have "butts" but HE DOES (singular) have "buttocks"
To say THEY DO (plural) have buttocks, you would first have to say PEOPLE (plural) do not have butts !
You will give up teasing me when you realise that I will NEVER be convinced !
60 million Brits and 20 million Aussies can't be wrong !
We will fight proudly to the death and continue to spell THEATRE, COLOUR, FAVOURITE, PYJAMAS etc etc
And sorry, I don't agree with your buttocks !
Well, not your personal buttocks, but buttocks in general !
One person (singular) does not have "butts" but HE DOES (singular) have "buttocks"
To say THEY DO (plural) have buttocks, you would first have to say PEOPLE (plural) do not have butts !
Invité- Invité
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» English Diminutives for First Names
» 24 city names you have been mispronouncing all your life
» Terms of Endearment: Why Do We Use Pet Names in Relationships?
» 17 Weirdly Suggestive City Names In America
» 24 city names you have been mispronouncing all your life
» Terms of Endearment: Why Do We Use Pet Names in Relationships?
» 17 Weirdly Suggestive City Names In America
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum