European Observatory for Plurilingualism
3 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Salon multi-langues (Multilingual lounge)
Page 4 sur 9
Page 4 sur 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
How Music Class can Spark Language Development
How music class can spark language development
Music training has well-known benefits for the developing brain, especially for at-risk children. But youngsters who sit passively in a music class may be missing out, according to new Northwestern University research.
MEDICALXPRESS.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Reverso redéfinit le dictionnaire avec Reverso Context - Association des Professeurs de Langues...
Reverso Context permet de trouver la traduction la plus adaptée d'un mot ou d'une expression et de l'illustrer par des dizaines d'exemple d'utilisations en...
APLV-LANGUESMODERNES.ORG|PAR APLV
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Does this sound about right to you?[/size]
Does this sound about right to you?[/size]
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Bilingualism changes children's beliefs about the world around them
Bilingualism changes children's beliefs about the world around them
PSYPOST.ORG
Bilingualism changes children's beliefs about the world around them
Bilingualism changes children's beliefs about the world around them
PSYPOST.ORG
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
Gérard, everyone !
I like that article
I like that article
But a new study from Concordia University suggests that certain bilingual kids are more likely to understand that it’s what one learns, rather than what one is born with, that makes up a person’s psychological attributes.
Very interesting indeed !“Our finding that bilingualism reduces essentialist beliefs raises the possibility that early second language education could be used to promote the acceptance of human social and physical diversity,” says Byers-Heinlein.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Progetto #Lingue
Per promuovere e potenziare l'insegnamento delle lingue e culture straniere. Per favorire l'acquisizione di competenze comunicative degli alunni di ogni ordine di scuola. Per promuovere il e la #diversitalinguistica
Progetto Lingue
Progetto Lingue - Per promuovere e potenziare l’insegnamento delle lingue
PROGETTOLINGUE.NET[/size]
Progetto #Lingue
Per promuovere e potenziare l'insegnamento delle lingue e culture straniere. Per favorire l'acquisizione di competenze comunicative degli alunni di ogni ordine di scuola. Per promuovere il e la #diversitalinguistica
Progetto Lingue
Progetto Lingue - Per promuovere e potenziare l’insegnamento delle lingue
PROGETTOLINGUE.NET[/size]
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Bilinguisme : entretien
avec François Grosjean
Entretien avec le spécialiste du bilinguisme François Grosjean à l'occasion de la parution de son livre "Parler plusieurs langues" (Albin Michel).
BLOG.ASSIMIL.COM
Bilinguisme : entretien
avec François Grosjean
Entretien avec le spécialiste du bilinguisme François Grosjean à l'occasion de la parution de son livre "Parler plusieurs langues" (Albin Michel).
BLOG.ASSIMIL.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Européennes: "Anti-Tour de Babel", le Parlement défend son multilinguisme
Strasbourg - "Danke", "onorevoli colleghi", "tout le monde a voté'" Cas unique au monde, le Parlement européen travaille en 24 langues, grâce à des milliers d'interprètes et traducteurs. Un multilinguisme coûteux que l'institution défend...
LEXPRESS.FR
Européennes: "Anti-Tour de Babel", le Parlement défend son multilinguisme
Strasbourg - "Danke", "onorevoli colleghi", "tout le monde a voté'" Cas unique au monde, le Parlement européen travaille en 24 langues, grâce à des milliers d'interprètes et traducteurs. Un multilinguisme coûteux que l'institution défend...
LEXPRESS.FR
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Plotting the global spread of languages on an interactive map
Plotting the global spread of languages on an interactive map
The map (pictured) was created by Brazil-based Easy Way Language Centre. Type a word in any language into Wordmap to hear it being translated globally.
DAILYMAIL.CO.UK
Plotting the global spread of languages on an interactive map
Plotting the global spread of languages on an interactive map
The map (pictured) was created by Brazil-based Easy Way Language Centre. Type a word in any language into Wordmap to hear it being translated globally.
DAILYMAIL.CO.UK
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Bilinguisme : entretien
avec François Grosjean
Entretien avec le spécialiste du bilinguisme François Grosjean à l'occasion de la parution de son livre "Parler plusieurs langues" (Albin Michel).
BLOG.ASSIMIL.COM
: le bilinguisme est l’utilisation régulière de deux ou plusieurs langues ou dialectes dans la vie de tous les jours.
J'ai bien aimé cette définition qui enlève tous les complexes.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
A écouter sur France Inter : la diversité des langues
La diversité des langues 2 / France Inter
A travers une réflexion générale sur le langage, la diversité des langues et la complexité linguistique, Nicolas Tournadre, linguiste de terrain et polyglotte, nous emmène sur la trace des langues du monde.
FRANCEINTER.FR
A écouter sur France Inter : la diversité des langues
La diversité des langues 2 / France Inter
A travers une réflexion générale sur le langage, la diversité des langues et la complexité linguistique, Nicolas Tournadre, linguiste de terrain et polyglotte, nous emmène sur la trace des langues du monde.
FRANCEINTER.FR
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
Le baromètre linguistique de Bruxelles enfin disponible en français
Just published : "Le multilinguisme urbain. Le cas de Bruxelles", by Rudi Janssens (Editions Racine,...
OBSERVATOIREPLURILINGUISME.EU|PAR BONIN[/size]
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
IPEPI : un projet d’Implication des Parents dans l’Éducation Plurilingue et Interculturelle
IPEPI : un projet d’Implication des Parents dans l’Éducation Plurilingue et Interculturelle
IPEPI est un projet européen soutenu par le Centre européen pour les langues vivantes (CELV,...
OBSERVATOIREPLURILINGUISME.EU|PAR CHRISTIAN TREMBLAY
IPEPI : un projet d’Implication des Parents dans l’Éducation Plurilingue et Interculturelle
IPEPI : un projet d’Implication des Parents dans l’Éducation Plurilingue et Interculturelle
IPEPI est un projet européen soutenu par le Centre européen pour les langues vivantes (CELV,...
OBSERVATOIREPLURILINGUISME.EU|PAR CHRISTIAN TREMBLAY
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Journée internationale de la langue maternelle: la diversité, caractéristique de l’Europe
Journ%C3%A9e-internationale-de-la-langue-maternelle-la-diversit%C3%A9-de-l%27Europe&h=fAQF4jBQM&s=1]www.europarl.europa.eu
EUROPARL.EUROPA.EU
Journée internationale de la langue maternelle: la diversité, caractéristique de l’Europe
Journ%C3%A9e-internationale-de-la-langue-maternelle-la-diversit%C3%A9-de-l%27Europe&h=fAQF4jBQM&s=1]www.europarl.europa.eu
EUROPARL.EUROPA.EU
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
Journée de la langue maternelle: Les langues ça compte!
Journée de la langue maternelle: Les langues ça compte! | Radio des Nations Unies
2015 marque le 15e anniversaire de la Journée internationale de la langue maternelle–c'est...
unmultimedia.org
Journée de la langue maternelle: Les langues ça compte! | Radio des Nations Unies
2015 marque le 15e anniversaire de la Journée internationale de la langue maternelle–c'est...
unmultimedia.org
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Ten top best proverbs about plurilingualism
http://www.lingholic.com/top-ten-best-proverbs-language-learning/
1) To learn a language is to have one more window from which to look at the world. –Chinese proverb
In Chinese: 学一门语言,就是多一个观察世界的窗户。(xué yì mén yǔyán, jiù shì duō yí ge guānchá shìjiè de chuānghu.)2) Those who know many languages live as many lives as the languages they know. ‒Czech proverb
3) One who speaks only one language is one person, but one who speaks two languages is two people. ‒Turkish Proverb
4) A new language is a new life. –Persian Proverb
In Persian: یک زبان جدید یک زندگی جدید است.5) Learn a language, and you’ll avoid a war. –Arab Proverb
In Arabic: من تعلم لغة قوم أمن مكرهم6) With a language, you can go to Rome. –Quebec Proverb
In French: Avec une langue, on peut aller à Rome.7) If you want people to understand you, speak their language. –African Proverb
Love has its own language, but marriage falls back on the local dialect. –Russian proverb
9) Learn a new language and get a new soul. –Czech Proverb
10) The best time to learn a language was 20 years ago. The second best time is now. –Lingholic
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Explore the World’s Languages with this Cool Interactive Map
You know about French, Spanish, and Russian, but what about Tohono Oodham, Karaim, and Iu Mien?
m.mentalfloss.com
Explore the World’s Languages with this Cool Interactive Map
You know about French, Spanish, and Russian, but what about Tohono Oodham, Karaim, and Iu Mien?
m.mentalfloss.com
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Pseudo-English. Studies on False Anglicisms in Europe
Pseudo-English. Studies on False Anglicisms in Europe
Furiassi, Cristiano; Gottlieb, Henrik, eds. 2015, Berlin: De Gruyter Mouton (Colección: Language Contact and Bilingualism, 9. Formato: Hardcover, 287 págs., ISBN-13: 9781614516712. Precio: 99,95 EUR, USD 140.00) This volume...
OBSERVATOIREPLURILINGUISME.EU|PAR CHRISTIAN TREMBLAY
Pseudo-English. Studies on False Anglicisms in Europe
Pseudo-English. Studies on False Anglicisms in Europe
Furiassi, Cristiano; Gottlieb, Henrik, eds. 2015, Berlin: De Gruyter Mouton (Colección: Language Contact and Bilingualism, 9. Formato: Hardcover, 287 págs., ISBN-13: 9781614516712. Precio: 99,95 EUR, USD 140.00) This volume...
OBSERVATOIREPLURILINGUISME.EU|PAR CHRISTIAN TREMBLAY
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Le plurilinguisme dans la littérature française
Le plurilinguisme dans la littérature française - 12 au 13 mars 2015, Université de Saragosse
Du 12 mars 2015 au 13 mars 2015 Université de Saragosse. Espagne Le 12 et 13 mars prochains...
OBSERVATOIREPLURILINGUISME.EU|PAR CHRISTIAN TREMBLAY
Le plurilinguisme dans la littérature française
Le plurilinguisme dans la littérature française - 12 au 13 mars 2015, Université de Saragosse
Du 12 mars 2015 au 13 mars 2015 Université de Saragosse. Espagne Le 12 et 13 mars prochains...
OBSERVATOIREPLURILINGUISME.EU|PAR CHRISTIAN TREMBLAY
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: European Observatory for Plurilingualism
European Observatory for Plurilingualism
Respectez l’usage du Français Svp
Carte blanche Respectez l’usage du Français Svp 20 mar 2015 (B2) L’association des journalistes européens de la section France a adressé aujourd’hui, en cette journée internationale de la francophonie, aux différents responsables européens, notamment Jean-Claude Juncker (Commission européenne), Fede…
BRUXELLES2.EU
Respectez l’usage du Français Svp
Carte blanche Respectez l’usage du Français Svp 20 mar 2015 (B2) L’association des journalistes européens de la section France a adressé aujourd’hui, en cette journée internationale de la francophonie, aux différents responsables européens, notamment Jean-Claude Juncker (Commission européenne), Fede…
BRUXELLES2.EU
Continued on page 5
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Page 4 sur 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Sujets similaires
» European word translator
» Europe and a charter for Plurilingualism
» the social network
» European English
» European day of languages 26 september
» Europe and a charter for Plurilingualism
» the social network
» European English
» European day of languages 26 september
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Salon multi-langues (Multilingual lounge)
Page 4 sur 9
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum