Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
3 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: Les langues: des fenêtres sur le monde (languages: Windows opened onto the world) :: Polyglot chats :: Musique et poésie (Music and poetry)
Page 1 sur 1
Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
Hola todos,
Aqui podemos compartir a canciones de España o de America latina, hay tanto que descubrir !
Por ejemplo al momento me encanta escuchar una artista de flamenco : Solea Morente. Ella canta flamenco de manera moderna pero siempre con la emocion que caractisa los ritmos tipicos de Andalucia
Tambien, mas tradicional, el flamenco de Manuel Amaya que me da la ganas de aplaudir con ellos :
Aqui podemos compartir a canciones de España o de America latina, hay tanto que descubrir !
Por ejemplo al momento me encanta escuchar una artista de flamenco : Solea Morente. Ella canta flamenco de manera moderna pero siempre con la emocion que caractisa los ritmos tipicos de Andalucia
Tambien, mas tradicional, el flamenco de Manuel Amaya que me da la ganas de aplaudir con ellos :
Tortilla- Messages : 5
Lieu : Calais
Langues : Anglais / Espagnol
Re: Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
Gracias Tortilla por estas magníficas canciones ? Te gusta Yasmin Levy ?
J
J
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
CharlesRM aime ce message
Re: Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
¡Holà Tortilla!
Esta canción "Bésame Mucho" es una de las más famosas de la historia de la música que ha sido interpretada incansablemente durante los últimos ochenta años por prominentes cantantes de ópera y músicos populares. de varios géneros. ¿Te gusta?
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
i Hola Muriel !
Aaaaah por su puesto ! Me gustaba tambien la de Yasmin Levy, lleno de sensualidad y calor !
Quiero que me beses de Nina Pastori. La visto por casualidad en un pequeño bar de Sevilla y cantaba esta cancion...un momento magico de verdad!
Aaaaah por su puesto ! Me gustaba tambien la de Yasmin Levy, lleno de sensualidad y calor !
Quiero que me beses de Nina Pastori. La visto por casualidad en un pequeño bar de Sevilla y cantaba esta cancion...un momento magico de verdad!
Tortilla- Messages : 5
Lieu : Calais
Langues : Anglais / Espagnol
Re: Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
¡Holà Tortilla!
¡Qué gran momento de emoción! ¡El canto español realmente sabe cómo expresar el amor!
¡Qué gran momento de emoción! ¡El canto español realmente sabe cómo expresar el amor!
Dernière édition par MurielB le Sam 31 Oct - 23:40, édité 1 fois
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
En el film de Almodovar « tacones lejanos » “piensa en mi”es la repetición de una canción mexicana de 1937 compuesta por Agustín Lara. ¿Te gusta?
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
CharlesRM aime ce message
Re: Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
Ay! Como lo digas, saben como expresar el amor! Estas canciones son llenos de intimidad porque expresan sentimentos profundos, como el dolor, la falta... y se puede sentir con la emocion en la voz !
Necesito a ver la peli, hace tanto tiempo que lo visto que no me acuerdo de nada...
Necesito a ver la peli, hace tanto tiempo que lo visto que no me acuerdo de nada...
Tortilla- Messages : 5
Lieu : Calais
Langues : Anglais / Espagnol
Re: Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
Si Tortilla expresan las emociones incluso las mas profundas como el Flamenco
pero tambien dan ganas de bailar
pero tambien dan ganas de bailar
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Guilaine aime ce message
Re: Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
He venido al desierto pa irme de tu amor,
¡Que el desierto es más tierno y la espina besa mejor!
He venido a este centro de la nada
pa gritar,
Que tú nunca mereciste lo que
tanto quise dar...
¡Que tú nunca mereciste lo que
tanto quise dar !
He venido al desierto pa irme de tu amor,
¡Que el desierto es más tierno y la espina besa mejor!
He venido a este centro
de la nada pa gritar,
Que tú nunca mereciste...
He venido yo corriendo,
olvidándome de ti,
¡Dame un beso pajarillo
no te asustes colibrí !
He venido encendida al desierto
pa quemar,
Porque el alma prende fuego
cuando deja de amar...
Porque el alma prende fuego
cuando deja de amar.
He venido yo corriendo olvidándome de ti,
¡Dame un beso pajarillo,
y no te asustes colibrí!
He venido encendida al desierto
pa quemar,
Porque el alma prende fuego...
He venido yo corriendo olvidándome de ti,
¡Dame un beso pajarillo,
y no te asustes colibrí!
He venido encendida al desierto
pa quemar,
Porque el alma prende fuego cuando
deja de amar...
Porque el alma prende fuego cuando
deja de amar...
He venido al desierto pa irme de tu amor,
¡Que el desierto es más tierno
y la espina besa mejor!
He venido a este centro de la nada
pa gritar,
¡Que tú nunca mereciste lo que tanto quise dar !
He venido yo corriendo olvidándome de ti,
¡Dame un beso pajarillo,
y no te asustes colibrí!
He venido encendida al desierto
pa quemar,
Porque el alma prende fuego
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
Lhasa murió a la edad de 37 años, demasiado joven pero cantó con emoción y pasión. Me conmovió particularmente esta canción “El desierto”
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
Para bailar la bamba
Para bailar la bamba se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia pa' mi pa' ti y arriba y arriba
Ah y arriba y arriba por ti seré, por ti seré, por ti seré
Yo no soy marinero
Yo no soy marinero, soy capitán,
Soy capitán, soy capitán
Bamba bamba
Para bailar la bamba
Para bailar la bamba se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia pa' mi pa' ti ah y arriba y arriba
Para bailar la…
¡holà a todos!wikipedia dice « La bamba» es una canción tradicional mexicana de autor desconocido. Pertenece al género musical denominado son jarocho y es reconocida como un himno popular del estado de Veracruz. Como danza tradicional, «La bamba» se inscribe dentro del contexto de las llamadas danzas de pareja; suelen bailar un hombre y una mujer, aunque en algunas comunidades bailan dos o más parejas.[cita requerida]
La palabra «bambao»también podría venir del verbo español (la lengua hablada en México) "bambalear" (contonearse), es cierto que te da ganas de bailar y te da una verdadera alegría de vivir.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Una de mis favoritas
Buena escucha !
CharlesRM- Messages : 62
Lieu : Calais
Langues : Anglais (Langue maternelle) , Fr, Es,it
Re: Compartir canciones :flamenco, una noche más, besame verdad, piensa en mi, un dos tres etc.
Gracias Charles estoy muy contenta de tener noticias tuyas
He aquí otra canción
He aquí otra canción
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
CharlesRM aime ce message
Sujets similaires
» Las tradiciones de nochevieja en España
» Piensa en mí
» Apprentissage de l'anglais - christineC
» Comme si cette nuit est la dernière «Bésame mucho»
» Dime la verdad
» Piensa en mí
» Apprentissage de l'anglais - christineC
» Comme si cette nuit est la dernière «Bésame mucho»
» Dime la verdad
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: Les langues: des fenêtres sur le monde (languages: Windows opened onto the world) :: Polyglot chats :: Musique et poésie (Music and poetry)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum