Faire, prendre, avoir...
2 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 1 sur 1
Faire, prendre, avoir...
Bonjour à tous,
Lorsqu'on apprend une langue étrangère, arrivé à un niveau de faux débutants, on commence à affiner et à essayer d'utiliser la bonne préposition (félicitations pour ton succès / congrats on your success, etc.)... une autre difficulté est constituée par ces verbes qui sont utilisés un peu au hasard dans les langues.
Je pense à faire, à prendre, à avoir... côté Français
I'm thinking of to get, to have, to take, to do, to make... côté Anglais
Penso a fare, prendere, avere... in Italiano
Connaissez-vous des expressions avec des croisements entre les 3 ou quatre verbes selon la langue ?
Lorsqu'on apprend une langue étrangère, arrivé à un niveau de faux débutants, on commence à affiner et à essayer d'utiliser la bonne préposition (félicitations pour ton succès / congrats on your success, etc.)... une autre difficulté est constituée par ces verbes qui sont utilisés un peu au hasard dans les langues.
Je pense à faire, à prendre, à avoir... côté Français
I'm thinking of to get, to have, to take, to do, to make... côté Anglais
Penso a fare, prendere, avere... in Italiano
Prendre une douche = Fare la doccia = to take a shower, to have a shower
Prendre une décision = to make a decision
Passer un coup de fil = to make a phone call
Faire la vaisselle = to do the dishes
Faire le lit = to make the bed
Faire une erreur = to make a mistake
Faire le ménage = to do the cleaning
Faire de l'essence, Prendre de l'essence / to get gas/petrol
Faire une crise cardiaque / to have a heart attack
Faire de la fièvre / to have/run a temperature
Elle m'a encore fait une otite / she's had another ear infection
Quel plaisantin tu fais / What a joker you are
Prendre quelques livres à la bibliothèque / to get a few books out of the library
Je vais prendre du poisson / I'll have fish
J'ai pris deux places pour ce soir / I've gotten two tickets for tonight
Il en a pris pour 20 ans = he got twenty years
Connaissez-vous des expressions avec des croisements entre les 3 ou quatre verbes selon la langue ?
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Faire, prendre, avoir...
Faire 10 kms = To do 10 kms
Il a fait toute la ville pour en trouver= He's been all over town
combien fait cette chaise= How much is that chair ?
Il a fait celui qui ne comprenait pas= He pretended not to understand.
J'ai fait tous les placards pour le trouver- I looked in all the cupboards to find it
Il fait du piano-He plays the piano
Il a fait toute la ville = He has been all over town.
I will add more tomorrow
Il a fait toute la ville pour en trouver= He's been all over town
combien fait cette chaise= How much is that chair ?
Il a fait celui qui ne comprenait pas= He pretended not to understand.
J'ai fait tous les placards pour le trouver- I looked in all the cupboards to find it
Il fait du piano-He plays the piano
Il a fait toute la ville = He has been all over town.
I will add more tomorrow
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Faire, prendre, avoir...
Hi Muriel, hi everyone,
Thanks for your response and examples.
Sometimes, our French "faire"s (or other "random" verbs) are translated into precise verbs like faire du piano = play the piano.
Sometimes a random verb is translated into another random verb, which is not the same and that's tricky such as Fare la doccia = prendre une douche = to get a shower (3 different verbs).
Already the French "faire" is a bit tricky to French people as there're 2 possible verbs in English: to do & to make which of course cannot be used randomly.
Thanks for your response and examples.
Sometimes, our French "faire"s (or other "random" verbs) are translated into precise verbs like faire du piano = play the piano.
Sometimes a random verb is translated into another random verb, which is not the same and that's tricky such as Fare la doccia = prendre une douche = to get a shower (3 different verbs).
Already the French "faire" is a bit tricky to French people as there're 2 possible verbs in English: to do & to make which of course cannot be used randomly.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Faire, prendre, avoir...
Thank you Gérard for this explanation. To do and to make cannot be randomly translated. Have a look in this interesting link.
http://esl.about.com/cs/beginner/a/a_makedo.htm
http://esl.about.com/cs/beginner/a/a_makedo.htm
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Faire, prendre, avoir...
Hi Muriel,
A very good link, indeed thank you!
I like About.com.
I took American lessons with a very good teacher and she got me to work hard on to do/to make, countable/uncountable, phrasal verbs, etc.
A very good link, indeed thank you!
I like About.com.
I took American lessons with a very good teacher and she got me to work hard on to do/to make, countable/uncountable, phrasal verbs, etc.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Faire, prendre, avoir...
Hi Gérard, hi everyone
I found very interesting looking up these expressions in the dictionnary, could you help us finding more
Tiens, prends ce marteau = use this hammer
Il faut prendre un tournevis = you need a screwdriver for that
prends ta chaise et viens t'assoir = Bring your chair and come and sit over here
Prends tes lunettes pour lire= Put your glasses on to read
Le voleur s'est fait prendre= The robber got caught
Prendre quelqu'un sur le fait = To get sb in the act or ou re-handed
Se laisser prendre à des paroles aimables=to be taken in by sweet talk
I found very interesting looking up these expressions in the dictionnary, could you help us finding more
Tiens, prends ce marteau = use this hammer
Il faut prendre un tournevis = you need a screwdriver for that
prends ta chaise et viens t'assoir = Bring your chair and come and sit over here
Prends tes lunettes pour lire= Put your glasses on to read
Le voleur s'est fait prendre= The robber got caught
Prendre quelqu'un sur le fait = To get sb in the act or ou re-handed
Se laisser prendre à des paroles aimables=to be taken in by sweet talk
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Faire, prendre, avoir...
Hi Muriel, hi everyone,
Thanks for the new phrases.
> Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer
I personally would have preferred: "could you help us find more"
Krystyna's response was very complicated (as often with natives who know too many exceptions and nuances and so on and so forth) and she tended to accept everything but I got her to say:
- help find is the favorite
- help to find is correct
- help in finding
She doesn't like help finding much
Thanks for the new phrases.
> Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer
I winced reading this and asked Krystyna about the case.MurielB a écrit:... could you help us finding more
I personally would have preferred: "could you help us find more"
Krystyna's response was very complicated (as often with natives who know too many exceptions and nuances and so on and so forth) and she tended to accept everything but I got her to say:
- help find is the favorite
- help to find is correct
- help in finding
She doesn't like help finding much
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Faire, prendre, avoir...
Thank you Gérard and Krystyna. I love improving my english thanks to you
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18799
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Faire, prendre, avoir...
Muriel,
Maybe, a few hours to revise the verbs that don't need "to" before an infinitive
Help improve
Let...
Make...
etc.
Maybe, a few hours to revise the verbs that don't need "to" before an infinitive
Help improve
Let...
Make...
etc.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Sujets similaires
» Let's work on "Faire faire"
» L'art de prendre le pli
» David Cameron conseille aux Britanniques d'arrêter d'apprendre le français et de plutôt prendre des cours de chinois
» Pensées de décembre 2018
» échange linguistique.
» L'art de prendre le pli
» David Cameron conseille aux Britanniques d'arrêter d'apprendre le français et de plutôt prendre des cours de chinois
» Pensées de décembre 2018
» échange linguistique.
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum