Jennifer Saunders Fan Club
4 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 18 sur 38
Page 18 sur 38 • 1 ... 10 ... 17, 18, 19 ... 28 ... 38
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
gerardM a écrit:
Yes I knew that men and boys consider their cars as part of themselves. I didn't know it was also true for their loved one !
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18824
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
The trooper laughed a little to himself. "Mam', this is Highway 19.
That is not the speed limit, but simply the name of this highway."
Very embarressed, the elderly driver grinned and thanked the trooper over and over for informing her of the mistake.
"But before I let you go, I have to ask... are you guys feeling okay?
You both look awfully shaken."
"Oh sure, we will be fine. We just got off of Highway 120"
That is not the speed limit, but simply the name of this highway."
Very embarressed, the elderly driver grinned and thanked the trooper over and over for informing her of the mistake.
"But before I let you go, I have to ask... are you guys feeling okay?
You both look awfully shaken."
"Oh sure, we will be fine. We just got off of Highway 120"
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
Of course love is not a calculation!gerardM a écrit:
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18824
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Jennifer Saunders Fan Club
A young blonde was on vacation in the swamps of Louisiana.
She really wanted a pair of genuine alligator shoes to bring back for her boyfriend but didn't want to pay the high prices the local stores were charging.
After becoming very frustrated with the local shopkeepers, the blonde shouted, "I'll just go out and catch my own alligator so I can get a pair of shoes at a reasonable price!"
The shopkeeper replied, "Good luck! Maybe you'll luck out and catch yourself a big one!"
Determined, the blonde turned and headed for the swamps, set on catching herself an alligator.
Later in the day, the shopkeeper is driving home, and he spots the young woman standing waist deep in the water, rope in hand.
Just then, he sees a huge 9 foot alligator swimming quickly toward her.
She lunges, wraps herself around the beast and with a great deal of effort hauls it on to the swamp bank.
Laying nearby were several more alligators all tied up.
Completely amazed, the shopkeeper got out of his car and walked toward the young lady.
Just then the blonde flips the alligator on it's back, and frustrated, shouts up at the shopkeeper, "Ugh! This one isn't wearing shoes either!!"
She really wanted a pair of genuine alligator shoes to bring back for her boyfriend but didn't want to pay the high prices the local stores were charging.
After becoming very frustrated with the local shopkeepers, the blonde shouted, "I'll just go out and catch my own alligator so I can get a pair of shoes at a reasonable price!"
The shopkeeper replied, "Good luck! Maybe you'll luck out and catch yourself a big one!"
Determined, the blonde turned and headed for the swamps, set on catching herself an alligator.
Later in the day, the shopkeeper is driving home, and he spots the young woman standing waist deep in the water, rope in hand.
Just then, he sees a huge 9 foot alligator swimming quickly toward her.
She lunges, wraps herself around the beast and with a great deal of effort hauls it on to the swamp bank.
Laying nearby were several more alligators all tied up.
Completely amazed, the shopkeeper got out of his car and walked toward the young lady.
Just then the blonde flips the alligator on it's back, and frustrated, shouts up at the shopkeeper, "Ugh! This one isn't wearing shoes either!!"
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
Nobody's stupid. Skills are just different. Let's cooperate and make a better worldgerardM a écrit:
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18824
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
Passengers on a small plane are waiting for the flight to leave.
They're getting a little impatient, but the airport staff assures them the pilots will be there soon, and then the flight can take off.
Finally the entrance opens, and two men dressed in Pilots' uniforms walk up the aisle.
Both are wearing dark glasses, one is using a guide dog, and the other is tapping his way along the aisle with a white cane.
Nervous laughter spreads through the cabin, but the men enter the cockpit, the door closes, and the engines start up.
The passengers begin glancing nervously around, searching for some sign that this is just a little practical joke.
None is forthcoming.
The plane moves faster and faster down the runway, and the people sitting in the window seats realize they're headed straight for the water at the edge of the airport territory.
As it begins to look as though the plane will plow into the water, panicked screams fill the cabin.
At that moment, the plane lifts smoothly into the air. The passengers relax and laugh a little sheepishly, and soon all retreat into their magazines, secure in the knowledge that the
plane really is in good hands.
Meanwhile, in the cockpit, the pilot turns to the co-pilot and says, "You know, Jim one of these days, they're gonna scream too late and we're all gonna die."
They're getting a little impatient, but the airport staff assures them the pilots will be there soon, and then the flight can take off.
Finally the entrance opens, and two men dressed in Pilots' uniforms walk up the aisle.
Both are wearing dark glasses, one is using a guide dog, and the other is tapping his way along the aisle with a white cane.
Nervous laughter spreads through the cabin, but the men enter the cockpit, the door closes, and the engines start up.
The passengers begin glancing nervously around, searching for some sign that this is just a little practical joke.
None is forthcoming.
The plane moves faster and faster down the runway, and the people sitting in the window seats realize they're headed straight for the water at the edge of the airport territory.
As it begins to look as though the plane will plow into the water, panicked screams fill the cabin.
At that moment, the plane lifts smoothly into the air. The passengers relax and laugh a little sheepishly, and soon all retreat into their magazines, secure in the knowledge that the
plane really is in good hands.
Meanwhile, in the cockpit, the pilot turns to the co-pilot and says, "You know, Jim one of these days, they're gonna scream too late and we're all gonna die."
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
The other is tapping his way along the aisle
The "chassé-croisé" is a translation device that refers to a double grammatical transposition:
- He looked down : Il baissa les yeux
(looked : English verb → les yeux : French noun - down : English postposition → baissa : French verb)
A literal translation such as "il regarda vers le bas" would be erroneous. The question "vers le bas de quoi ?" would not fail to come to the reader's mind.
- They kicked the dog out : Ils firent sortir le chien à coups de pied
(kicked : English verb → (à) coups de pied : French nominal group - out : English preposition → French verb : firent sortir
Hi Gérard, everyone
I would like to point out an interesting grammar rule "chasse croisé"It is very important when we translate an English text into Franch or a French text into English
http://www.english-for-techies.net/english-to-french%20translation/chasse-croise.htm in the text The other is tapping his way along the aisle
i
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18824
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Jennifer Saunders Fan Club
Hi Muriel,
Thanks for the link to this handy tool.
- why did you refer to "chassé-croisé" for "the other is tapping his way along the aisle with a white cane"?
- your text is ending strangely, with a "i" by itself, on a new line... did you intend to write something else?
NB: aisle Let's be careful to pronounce correctly - it must sound like the French word "allée".
Thanks for the link to this handy tool.
- why did you refer to "chassé-croisé" for "the other is tapping his way along the aisle with a white cane"?
- your text is ending strangely, with a "i" by itself, on a new line... did you intend to write something else?
NB: aisle Let's be careful to pronounce correctly - it must sound like the French word "allée".
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Page 18 sur 38 • 1 ... 10 ... 17, 18, 19 ... 28 ... 38
Sujets similaires
» Jennifer Saunders Fan Club -2-
» let’s talk about women and men
» Comedy Club 24/7
» Dawn French Fan Club 2
» polyglot club
» let’s talk about women and men
» Comedy Club 24/7
» Dawn French Fan Club 2
» polyglot club
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 18 sur 38
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum