Jennifer Saunders Fan Club -2-
2 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 11 sur 22
Page 11 sur 22 • 1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 16 ... 22
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
gerardM a écrit:Top Ten One Liners
1. Escalators don’t break down… they just turn into stairs
2. “I’m sorry” and “I apologize” mean the same thing… except when you’re at a funeral.
3. I intend to live forever… or die trying.
4. We never knew he was a drunk… until he showed up to work sober.
5. A clear conscience is usually the sign of a bad memory.
6. A blind man walks into a bar… And a table, and a chair.
7. At what age is it appropriate to tell my dog that he’s adopted?
8. Want to hear a pizza joke…. nah, it’s too cheesy. What about a construction joke? Oh never mind, I’m still working on that one. Did you hear the one about the rope? Skip it. Have you heard the one about the guy in the wheelchair? Never mind, it’s too lame.
9. I used to be in a band, we were called ‘lost dog’. You probably saw our posters.
10. I childproofed the house… but they still get in!
A clear conscience :a knowledge or belief that one has done nothing bad or wrong
To have a clear conscience means "avoir bonne conscience "ou "avoir la conscience tranquille"
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18805
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
Gérard it was like the dog we previously had. By the way i am very interested by in the phrasal verb "Break into"
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/break-into
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/break-into
- [break into something] to start doing something
- break into a run/trot/gallop etc:
- The children saw the sea and broke into a run.
- break into a smile:
- We watched her puzzled face break gently into a smile.
- break into laughter/applause/song:
- I almost expected him to break into song.
- break into a sweat:
- My legs were shaking with exhaustion, but Phil hadn’t even broken into a sweat.
- Synonyms and related words
- To start doing something:start on, begin, set about...
- Explore Thesaurus
- 2
[break into something] to start to have success in your career or an area of activity
We see the deal with China as a way of breaking into markets in the Far East.
It’s always been his ambition to break into broadcasting.
Synonyms and related words
To succeed in doing something:succeed, manage, pull off...
Explore Thesaurus
Synonyms and related words
To start a career or new job, or to move to a new position:join, arrive, enter...
Explore Thesaurus
Dernière édition par MurielB le Jeu 9 Nov - 22:53, édité 1 fois
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18805
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
Hi Muriel,
"Interested by" is not correct.
I wrote about prepositions a few days ago and I wrote that even though it looked a past participle and a state, the preposition was not always "by" like for a passive form.
Interested IN... interested IN... interested IN...
What is this bloody dictionary that doesn't even provide the most common meaning?
"Break into" by 80% means to enter by force.
I don't understand Muriel, what was like your dog??MurielB a écrit:Gérard it was like the dog we previously had.
NO Muriel!By the way i am very interested by the phrasal verb
"Interested by" is not correct.
I wrote about prepositions a few days ago and I wrote that even though it looked a past participle and a state, the preposition was not always "by" like for a passive form.
Interested IN... interested IN... interested IN...
I'm a bit upset... not at you but at the dictionary..."Break into"
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/break-into
What is this bloody dictionary that doesn't even provide the most common meaning?
"Break into" by 80% means to enter by force.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
Gérard our dog was not scary, he was nice. I had the feeling that if burglers broke into our house he would help them
Ok I will repeat that verb 3 times. TxInterested IN... interested IN... interested IN...
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18805
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
Interested IN something
Interested IN doing something
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
Muriel,
As you know there're oodles of weird websites: good and bad.
Aren't there enough free famous dictionaries? Cambridge, Oxford, Collins, Merriam-Webster... Please, choose a serious one.
As you know there're oodles of weird websites: good and bad.
Aren't there enough free famous dictionaries? Cambridge, Oxford, Collins, Merriam-Webster... Please, choose a serious one.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
Gérard I often use Merriam-Webster which I find very good. This time I wanted to try another one which was not a good idea. Anyway let's return to the matter at hand. I agree that most of the time it is more idiomatic to use "Interested in" but under certain circumstances "interested by" would be correct. What do you think ?
https://english.stackexchange.com/questions/226727/interested-in-or-by-something
You might use 'interested by' to refer to something which had caught your attention
https://english.stackexchange.com/questions/226727/interested-in-or-by-something
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18805
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
As you could read, "interested by" can be used in very rare, very special circumstances...MurielB a écrit:... Anyway let's return to the matter at hand. I agree that most of the time it is more idiomatic to use "Interested in" but under certain circumstances "interested by" would be correct. What do you think ?You might use 'interested by' to refer to something which had caught your attention
https://english.stackexchange.com/questions/226727/interested-in-or-by-something
Also read https://forum.wordreference.com/threads/interested-by-in.3195577/
Natives admit they might use "interested by" but foreigners have to insist much - this "by" doesn't look natural at all.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
Gérard tx I agree that « interested by » is like French translated into English
Dernière édition par MurielB le Ven 10 Nov - 22:09, édité 1 fois
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18805
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
Let me repeat, it's not the only example where the French must not translate using "by", just thinking of passive voice.MurielB a écrit:Gérard tx I agree that « interested by » is like French translated into English
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
The neighbours thought it was odd, but 93 year old Morton was dating again.
One Monday morning Morton woke up with a funny feeling that something important happened last night.
It was during breakfast that Morton finally remembered what it was.
He had proposed to his date Greta.
But what she answered he just couldn’t seem to remember.
Morton picked up the phone and dialed.
“Hi Greta”, said Morton, “I have a funny question for you, do you remember last night when I proposed?”
“Oh my gosh” gushed Greta, “I’m so glad you called, I knew I said yes to somebody but I just couldn’t recall who it was!”
One Monday morning Morton woke up with a funny feeling that something important happened last night.
It was during breakfast that Morton finally remembered what it was.
He had proposed to his date Greta.
But what she answered he just couldn’t seem to remember.
Morton picked up the phone and dialed.
“Hi Greta”, said Morton, “I have a funny question for you, do you remember last night when I proposed?”
“Oh my gosh” gushed Greta, “I’m so glad you called, I knew I said yes to somebody but I just couldn’t recall who it was!”
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
My advice is to enjoy life before that happens !
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18805
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Jennifer Saunders Fan Club -2-
Those people suffer from a narcissist personality disorder
https://en.wikipedia.org/wiki/Narcissistic_personality_disorder
https://en.wikipedia.org/wiki/Narcissistic_personality_disorder
Narcissistic personality disorder (NPD) is a personality disorder in which there is a long-term pattern of abnormal behavior characterized by exaggerated feelings of self-importance, an excessive need for admiration, and a lack of understanding of others' feelings
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18805
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Page 11 sur 22 • 1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 16 ... 22
Sujets similaires
» Jennifer Saunders Fan Club
» let’s talk about women and men
» Dawn French Fan Club 3
» Dawn French Fan Club 4
» Comedy Club 24/7
» let’s talk about women and men
» Dawn French Fan Club 3
» Dawn French Fan Club 4
» Comedy Club 24/7
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 11 sur 22
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum