-= ESL Buzz =-
2 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 12 sur 19
Page 12 sur 19 • 1 ... 7 ... 11, 12, 13 ... 15 ... 19
Re: -= ESL Buzz =-
Tense Changes When Using Reported Speech in English - ESL Buzz
Learn details of English grammar on Direct and Indirect Speech Tense Changes ...
ESLBUZZ.COM
Muriel,
I wrote several remarks several times to let you note Sequence of tenses existed in English as well (at least British English) i.e. in beautiful language (correct language) the tense in a clause has to match the tense in neighboring clauses.
I don't know if I managed to convince you but today's posting confirms and explains: Okay for the direct speech when there's a quote, but in the indirect speech we must respect the Sequence of tenses - if there's a past tense in the main clause, there has to be a past tense in the subordinates; in French as in British English it's a mistake not to respect.
You, once, responded that after a past in the main, you used a present because the statement (in the subordinate) was still right... no Muriel, grammar and languages don't have anything to do with logic; "a group of two thousands people IS..."
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
Regarding reported speech, I'd like to point out French is so weird. Native French don't realize their language is so difficult sometimes for foreigners who have to learn (we're lucky we don't have to learn French grammar as soon as most parts of our grammar was taught by parents, siblings, relatives, neighbors, everyday's life, etc).
Look:
-> I asked the salesperson: "Please, where's this item that we see on the catalog?"
.> I asked the salesperson where the item was.
I don't want to point the Sequence of tenses but the fact that in English, in the reported/indirect speech, the interrogative form "where's this item" (pronoun verb subject) of the direct speech is transformed into the affirmative form "where the item was" (pronoun subject verb).
As far as I know this is mandatory in English: subject-verb (of course you could find native people using poor language).
It's not the case in French and, moreover, things are very complicated, not clear at all.
-> "j'ai demandé au vendeur où était l'article recherché" is correct (verb-subject in reported speech: weird)... "où l'article recherché était" is weird
-> "j'ai demandé au vendeur où il était" is correct (subject-verb)... "... où était-il..." is impossible
-> "j'ai demandé au vendeur où l'article se trouvait" is correct (... où se trouvait l'article is correct as well)
What do you think? Do you want me to write down other weird examples that disturb foreign students? Yes we are lucky to be born French
Remember well - In English reported speech, we always have the order of the affirmative pattern: subject-verb.
Look:
-> I asked the salesperson: "Please, where's this item that we see on the catalog?"
.> I asked the salesperson where the item was.
I don't want to point the Sequence of tenses but the fact that in English, in the reported/indirect speech, the interrogative form "where's this item" (pronoun verb subject) of the direct speech is transformed into the affirmative form "where the item was" (pronoun subject verb).
As far as I know this is mandatory in English: subject-verb (of course you could find native people using poor language).
It's not the case in French and, moreover, things are very complicated, not clear at all.
-> "j'ai demandé au vendeur où était l'article recherché" is correct (verb-subject in reported speech: weird)... "où l'article recherché était" is weird
-> "j'ai demandé au vendeur où il était" is correct (subject-verb)... "... où était-il..." is impossible
-> "j'ai demandé au vendeur où l'article se trouvait" is correct (... où se trouvait l'article is correct as well)
What do you think? Do you want me to write down other weird examples that disturb foreign students? Yes we are lucky to be born French
Remember well - In English reported speech, we always have the order of the affirmative pattern: subject-verb.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
Common Vehicles and Modes of Transportation Vocabulary - ESL Buzz
A vehicle is a mobile machine that transports people or cargo ...
ESLBUZZ.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
Adjectives Ending in -ED and -ING - ESL Buzz
We form some adjectives from verbs by adding -ing or -ed endings to them. Adjectives that end -ed and adjectives that end -ing are often confused.
ESLBUZZ.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
Fast Food Vocabulary | Different Types of Fast Food | 7ESL
507shares Fast food is a mass-produced food that is prepared and served very quickly. The food is typically less nutritionally …
7ESL.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
[Video] Parts of A Car Vocabulary in English - ESL Buzz
A car or automobile is a wheeled motor vehicle used for transportation. Most definitions of car say they run primarily on roads, seat one to eight people, have four tires, and mainly transport people rather than goods. Parts of a Car – Video.
ESLBUZZ.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
How Much Do You Know about Quantifiers? - ESL Buzz
A quantifier is a word or phrase which is used before a noun to indicate the amount or quantity.
ESLBUZZ.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
200+ Common English Idioms and Phrases with Their Meaning - ESL Buzz
Learn commonly used idioms in daily English conversations
ESLBUZZ.COM
Of course, you're not going to learn these 200+ idioms: boring and impossible to remember.
Read once (or two times) and just remember a few ones (or none) you'll find interesting, remarquable, easy, surprising, or whatever.
There're several ways to learn from being sure to have met once and understand it (From En to Fr) to being able to use it correctly.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
I personally like the expressions with "apple "like apple of one's eye
[*]apple of discord but there are are many more
https://blog.oxforddictionaries.com/2015/01/06/apple-idiom-day
A list of apple idioms
Let’s have a look at the role of apple idioms in the English language…
Forbidden fruit is used intentionally – because (as the OED entry for apple notes) nowhere in Genesis is it said that the fruit is an apple; in the Jewish Talmud it is variously identified as the grape, the fig, or wheat. The identification as an apple appears to have arisen in the post-classical Latin tradition – potentially as a pun between the classical Latin mālum (apple) and malum (evil). The term forbidden fruit has now taken on the wider meaning ‘a thing that is desired all the more because it is not allowed’.
[*]apple of discord but there are are many more
https://blog.oxforddictionaries.com/2015/01/06/apple-idiom-day
A list of apple idioms
Let’s have a look at the role of apple idioms in the English language…
Good and bad apples
Apples in expressions often seem to be used as an equivalent for the word thing or person. Somebody can be described as a good apple, bad apple, or rotten apple, and New York City even becomes the Big Apple. In Spanish, to take a walk around the block is to dar una vuelta a la manzana (‘to walk around the apple’). In Cockney rhyming slang apples are stairs (after apples and pears) while round objects seem particularly susceptible to comparison, unsurprisingly: old apple for baseball, love apple for tomato (in archaic use), and that ‘projection at the front of the neck formed by the thyroid cartilage of the larynx, often prominent in men’, otherwise known as the Adam’s apple (and, earlier, Adam’s morsel). More on Adam later…Apples are not the only fruit
Other expressions note the way in which an apple is not like something that is not an apple. In North American use, two people or things are described as apples and oranges if they are irreconcilably or fundamentally different (a British equivalent is chalk and cheese). Further back is the now-obsolete phrase as like as an apple to an oyster (and variants) with the same indication.How do you like them apples?
It’s not entirely clear why apples have been designated as the objects that summarize a general state or eventuality, but they have – as the expression how do you like them apples? attests. It is colloquial and chiefly used in North America, and usually used in a jeering way, implying that the thing referred to will be unwelcome – and was memorably used by Matt Damon’s Will in the 1997 film Good Will Hunting.She’s apples
In a similar line, but altogether more positively, Australian and New Zealand English include the slang reassurance she’s apples or it’s apples – i.e. everything is, or will be, fine. As the Oxford English Dictionary (OED) note adds, this is ‘perhaps short for either apples and spice or apples and rice, apparently rhyming slang for nice, although there is apparently no evidence to support this’.The apple of my eye
Continuing in the positive line, somebody is described as the apple of my eye if they are the particular object of a person’s affection or regard. This use dates back to Old English, but the expression apple of the eye originally denoted the pupil of the eye, considered to be a globular solid body. In early use, the figurative version was frequently in allusion to Biblical passages including Psalm 17:8: ‘Keep me as the apple of your eye, hide me in the shadow of your wings’.The apple never falls far from the tree
This little tip would have helped Newton no end. The apple never does fall from the tree – except perhaps in cases of a strong gale – and this is used figuratively as a proverb meaning ‘important family characteristics are usually inherited’. It can be used either positively or negatively, to draw comparison between somebody and one or both of their parents. (Incidentally, in French tomber dans les pommes – fall into the apples – is a euphemism for ‘to faint’).An apple a day keeps the doctor away
Sadly, thorough and rigorous scientific experiment has suggested that an apple a day is not the key to immortality, but this rhyming advice about fruit intake has certainly entered public consciousness. The earliest-known example of a phrase along these lines is found in 1866, which claims it as a Pembrokeshire proverb; this particular instance is eat an apple on going to bed, and you’ll keep the doctor from earning his bread. This version, admittedly, makes it seem almost vindictive to stay healthy…Apple of discord/contention/dissension
An apple that was a troublemaker was the apple of discord. To quote the OED note, this is used ‘with allusion to the myth that a golden apple inscribed ‘For the fairest’ was thrown by Eris, goddess of discord, among the guests at the wedding of Peleus and Thetis, and contended for by the goddesses Hera, Athene, and Aphrodite’. Now it is any cause or subject of strife or dissension. Indeed, introducing an apple of discord might well upset the apple cart – that is, ‘spoil a plan or disturb the status quo’.Forbidden fruit
As sure as God made little apples (and variants) is used as a synonym for ‘certainly’ (as is the secular equivalent as sure as apples are apples). But one apple in particular is up for debate. Adam’s apple takes its name from the idea of the apple becoming lodged in Adam’s throat in the Garden of Eden, after he ate the forbidden fruit Eve gave him.Forbidden fruit is used intentionally – because (as the OED entry for apple notes) nowhere in Genesis is it said that the fruit is an apple; in the Jewish Talmud it is variously identified as the grape, the fig, or wheat. The identification as an apple appears to have arisen in the post-classical Latin tradition – potentially as a pun between the classical Latin mālum (apple) and malum (evil). The term forbidden fruit has now taken on the wider meaning ‘a thing that is desired all the more because it is not allowed’.
- The opinions and other information contained in OxfordWords blog posts and comments do not necessarily reflect the opinions or positions of Oxford University Press.
- =A list of apple idioms]
- [url=http://twitter.com/share?text="A list of apple idioms" by @oxfordwords&url=https://blog.oxforddictionaries.com/2015/01/06/apple-idiom-day/] [/url]
Dernière édition par MurielB le Dim 7 Jan - 22:03, édité 5 fois
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18603
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: -= ESL Buzz =-
Thanks for the additional expressions about apples Muriel.
However, it's bloody long to read (I tease you as you posted 2 times).
However, it's bloody long to read (I tease you as you posted 2 times).
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
Sorry Gérard, have you read the text twice ? I have just suppressed the first one.
Dernière édition par MurielB le Dim 7 Jan - 21:56, édité 1 fois
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18603
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: -= ESL Buzz =-
You deleted too many parts MurielMurielB a écrit:... I have just suppress the first one.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
I have corrected my mistake
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18603
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: -= ESL Buzz =-
Sorry for being so strict
LOL Such a famous forum has to be perfect
LOL Such a famous forum has to be perfect
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
[Video] Flowers Vocabulary - ESL Buzz
A flower is the reproductive structure found in flowering plants. Flowers may facilitate outcrossing or allow selfing. A flower is a special kind of plant part. Flowers are also called the bloom or blossom of a plant. The flower grows on a stalk – a thin node – which supports it. Flowers have pe...
ESLBUZZ.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
Phrasal Verbs with STAND (with Meaning and Examples) | 7ESL
634shares Learn useful phrasal verbs with STAND with meaning and examples in English. List of phrasal verbs with STAND. You …
7ESL.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
What's the Difference between TO and FOR? - ESL Buzz
'To' and 'For' are prepositions that are often confused...
ESLBUZZ.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
Interesting English Idioms Using Nationalities and Countries - ESL Buzz
Take French leave, To go Dutch, Dutch courage, It’s all Greek to me, ...
ESLBUZZ.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
English Vocabulary: Parts of an Aircraft - ESL Buzz
An aircraft is composed by many different parts such as wing, cockpit, slats, spoiler... Each part has each own function.
ESLBUZZ.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
There is alsogerardM a écrit:
Interesting English Idioms Using Nationalities and Countries - ESL Buzz
Take French leave, To go Dutch, Dutch courage, It’s all Greek to me, ...
ESLBUZZ.COM
Chinese whispers – This expression originally comes from a children’s game. It is often used as a metaphor for mistakes and inaccurate information which comes from rumours or gossip.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18603
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: -= ESL Buzz =-
... our "téléphone arabe"?
AKA « le passe-parole », « le jeu du téléphone », « la rumeur » or « le bouche à oreille ».
AKA « le passe-parole », « le jeu du téléphone », « la rumeur » or « le bouche à oreille ».
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
Right Gérard. It is a game in which one person whispers a message to the person next to them and the story is then passed progressively to several others, with inaccuracies accumulating as the game goes on.
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18603
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: -= ESL Buzz =-
Right, I don't understand anything when my granddaughter laughs so much she can't speak clearly enough for my old ears.MurielB a écrit:... with inaccuracies accumulating as the game goes
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
Prepositions after Adjectives
Prepositions after Adjectives in English - ESL Buzz
Adjectives and prepositions - some adjectives are usually followed by prepositions...
ESLBUZZ.COM
Let's revise
Prepositions after Adjectives in English - ESL Buzz
Adjectives and prepositions - some adjectives are usually followed by prepositions...
ESLBUZZ.COM
Let's revise
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: -= ESL Buzz =-
English Vocabulary: Laboratory Equipment & Scientific Instruments - ESL Buzz
Laboratory equipment refers to the various tools and equipment used by scientists working in a laboratory...
ESLBUZZ.COM
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Page 12 sur 19 • 1 ... 7 ... 11, 12, 13 ... 15 ... 19
Sujets similaires
» La prensa: ¿poder de información o manipulación?
» Et toi, est-ce que tu buzz ? le 28 janvier 2011 à 23h10 sur France 4
» Et toi, est-ce que tu buzz ? le 28 janvier 2011 à 23h10 sur France 4
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 12 sur 19
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum